Стихи и поэтические переводы Светланы Галкин

ערים

ערים!  כל כך יפות הן, נקיות,
גשרים, כיפות זהב ורחובות.
אין צעקות,  צפיפות  והבלים,
אין  מחלות,  סמים  וזיהומים.
גללי כלבים אין כלל על מדרכות,
גללי ציפור אין כלל על מצבות,
עצים, פרחים ועוד, ועוד, ועוד
כמה יפה היא התמונה!
אותה אפשר לתפוס,
רק אם צופים על הערים
מגובה של מטוס.

Города

Красивы города и как чисты.
Ряды домов и храмов позолота,
Нет тесноты, болезней, наркоты,
Обшарпанных домов и суеты,
Собачьих «мин» нет, птичьего помёта…
И так приятны мысли отчего-то…
Всё так! Если смотреть из самолёта.

 

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *