Русско-арамейский разговорник

русско-арамейский разговорник

Личные местоимения

 

Я  ана  אֲנָא

Ты  ат; ант  אַתְּ, אַנְתְּ

Он   hу; иhу; ниhу  הוּא, אִיהוּ, נִיהוּ

Она  hи; иhи; ниhи   הִיא, אִיהִי, נִיהִי

Мы  анан; анахна  אֲנַן, אֲנַחְנָא

Вы (при обращении к группе людей)  атун  אַתּוּן

Вы (при обращении к нескольким женщинам)  атин  אַתִּין

Они  инhу; инун; нинhу  אִינְהוּ, אִינוּן, נִינְהוּ

Они (когда речь идет только о женщинах)  инhи; инин; нинhи  אִינְהִי, אִינִין, נִינְהִי

Политические лозунги

 

Миру – мир!  шлама лэ-Ъальма  שְׁלָמָא לְעָלְמָא

Одна страна — один коллектив!  арЪа Хада — цавта Хада  ארעא חדא — צותא חדא

Они будут ему служить! йешамшунэh  ישמשונה

 

Интересующимся диалектом Вавилонского Талмуда и ценителям «черного юмора» рекомендуется ознакомиться с материалом «Анекдот на арамейском языке«.

9 комментариев

  1. Напишите, пожалуйста. Как на арамейском будет.
    Христос Воскрес! Воистину Воскрес!

  2. Всем доброго времени суток! Можете помочь с переводом фраз — ВСЕ ПРОЙДЕТ
    И ЭТО ТОЖЕ ПРОЙДЕТ
    НИЧТО НЕ ПРОХОДИТ
    спасибо!)

  3. Добрый день переведите пожалуйста НЭЖРЭУ ЭЛХАУ это на арамейском на русский как будет??

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *