Буквы группы «игольное ушко»
В этой группе 4 буквы.
Начнем их изучение с буквы «УаУ» و – формой она напоминает «игольное ушко» с присоединенным к нему элементом «разогнутая скоба». و соответствует ו в иврите (редко – ב или י), передает отсутствующий в русском языке согласный «Уа» (краткое у, произносимое с выпяченными губами, как w в английском), иногда обозначает долгий гласный у: (в разг. языке также и о).
Буква و не соединяется с последующей (которая слева).
Примеры:
ولد Уа́лад «мальчик; дитя, в иврите ולד ,ילד»;
أولاد аУла́:д «дети»;
دولار ду:ла́:р «доллар»; دولارات ду:ла:ра́:т «доллары»;
لون лаУн, лон «цвет»; ألوان альУа́:н «цвета (мн. ч.)»;
بيوت буйю́:т «дома (мн. ч.)»;
بيروت бэйру́:т Бейрут;
ورد Уард «розы (собирательное сущ.), ורדים»;
زيتون зайту́:н «оливки; оливковое дерево, זית»;
أو аУ «или (предлог)».
Обратите внимание: буква و отличается от ر наличием элемента «игольное ушко».
و может быть союзом «и» (как ו в иврите). В этом случае و пишется слитно с последующим словом.
Например: أنا وأنت ана: Уа-а́нта «я и ты».
Вторая буква из группы «игольное ушко» – م «мим», передает звук м (соответствует מ в иврите). Эта буква пишется слитно с последующей буквой слова; она выглядит по-разному в зависимости от положения: в начале/середине/конце слова или обособленно.
Примеры:
ماما ма:ма: «мама (разг.)»;
أم умм «мать, в иврите — אם»;
الأم аль-умм «конкретная мать, האם»;
أمى умми: «моя мать, אמי»;
ملك ма́лик «король, царь, מלך»;
الملك аль-ма́лик «конкретный король/царь, המלך»;
دم дам «кровь, דם»;
موت маУт «смерть»;
ملاك малъа́к «ангел, מלאך»;
كم؟ кам «сколько?, כמה?»;
مليون мальйу́:н «миллион»; мн. ч. ملايين мала:йи́:н;
مليار мильйя́:р «миллиард»;
متر митр «метр»;
أمتار амта́:р «метры (мн. ч.)»;
تمر тамр «сухие финики (собир.), תמר»;
ثوم саУм (разг. сом) «чеснок, שום»;
يمين йами́:н «правый, находящийся справа, ימין»;
يوم йаУм (разг. йом) «день, יום»;
أيام айа́:м «дни, ימים»;
أليوم аль-йа́Ум «конкретный день; сегодня, היום»;
من ман «кто?»;
من мин «из, от (предлог), מן»;
من أين؟ мин а́йна «откуда?, מאין?»;
أنتم а́нтум «вы (мн. ч., муж. род), אתם»;
أنتن анту́нна «вы (мн. ч., жен. род), אתן».
Указанных на предыдущих страницах слов хватает для построения простых предложений и выражений:
من أنت؟ ман а́нта «кто ты? (обращение к мужчине)»;
أنا رامي ана: Ра́:ми «я Рами»;
من أنت؟ ман а́нти «кто ты? (обращение к женщине)»;
أنا مريم ана: Маръйам «я Мирьям»;
من أين أنت؟ мин айна анта/(анти) «откуда ты?»;
أنا من تل أبيب ана: мин тэль-аби:б «я из Тель-Авива»;
أنت من بيروت؟ анта/(анти) мин бэйру:т «ты из Бейрута?»;
لا، أنا من تل أبيب ла:, ана: мин тэль-аби:б «нет, я из Тель-Авива»
(обратите внимание на то, как пишется запятая – ، );
أنتم من أيران أو من لبنان؟ а́нтум мин и:ра:н аУ мин лубна:н «Вы из Ирана или или из Ливана?»
كم دولارات؟ кам ду:ла:ра́:т «сколько долларов?»;
كم أمتار؟ кам амта́:р «сколько метров?»;
ثلاث بنات сала́:с бана́:т «три девушки»;
أى يوم أليوم؟ ай йаУм аль-йаУм «какой день сегодня?»;
أليوم يوم كبير аль-йаУм йаУм каби́:р «Сегодня великий день»;
بيت كبير байт каби́:р «большой дом» (прилагательные в арабском языке, как и в иврите, ставятся после существительных – дословно: «дом большой»).
Третья буква из этой группы – ف «фа», передает звук ф (соответствует פ в иврите); состоит из элемента «игольное ушко» с одной точкой сверху и элемента «скоба» (соединяется с последующей буквой). ف выглядит по-разному в зависимости от положения в слове.
Примеры:
فلفل фи́льфиль «перец, в иврите — פלפל»;
فلم фильм «фильм»;
أفلام афла́:м «фильмы»;
فول фу:ль «бобы (собир. сущ.)»;
ألف альф «тысяча, אלף»;
آلاف альа́:ф «тысячи, אלפים» (читайте о значке ٓ «мадда» над буквой «алиф»);
كف кафф «кисть руки, ладонь, כף»;
فى фи: «в, на (предлог местонахождения)»; «есть, имеется» (разг.);
فى فلفل؟ фи: фи́льфиль? «Есть ли перец? (разг.)»;
أنا في تل أبيب، وأين أنتم؟ في البيت؟ ана: фи: тэль-аби:б, Уа айна антум? филь-бэйт?
«Я в Тель-Авиве, а где вы? Дома?»
كتف катф «плечо, כתף»;
تلفون тилифу́:н «телефон»;
تلفونات тилифу:на́:т «телефоны».
В словах иностранного происхождения буква ف используется для примерной передачи звука в, отсутствующего в арабском языке. Например:
تلفزيون тилифизью́:н «телевидение; телевизор».
Для желающих изучать арабское письмо онлайн (Skype) — информация
Четвертая буква из группы «игольное ушко» – ق «Каф», передает гортанный звук К («клёкот в горле»), в иврите соответствует ק (редко – כ); состоит из элемента «игольное ушко» с двумя точками сверху и элемента «скоба» (соединяется с последующей буквой); выглядит по-разному в начале/середине/конце слова или обособленно.
Примеры:
قبر Кабр «могила, קבר»;
قريب Кари́:б «близкий; близко, קרוב»;
قانون Ка:ну́:н «закон; канон, תקנון»;
فوق фа́УКа «над, выше, свыше»;
رفيق рафи́:К «спутник; товарищ»;
فندق фу́ндуК «гостиница»;
فنادق фана́:диК «гостиницы»;
قمر Камр «луна»;
مقام маКа́:м «могила святого, мавзолей; מקום».
Предложения:
أين بريد؟ Где почта? а́йна бари́:д
البريد قريب من الفندق
аль-бари́:д Кари́:б мин аль-фу́ндуК
Почта близко от этой гостиницы.
كم فنادق في تل أبيب؟
кам фана:диК фи: тэль-аби:б
Сколько гостиниц в Тель-Авиве?
كثير каси́:р (разг. кти:р) Много.
У меня один вопрос: курс Арабского языка платный, или без платный?
Курс платный, но сейчас его нет.