Для желающих изучать иврит или арабский онлайн (Skype) — пробный урок бесплатно — информация
Будущее и настоящее время глаголов
В классическом арабском языке формы настоящего и будущего времени глаголов совпадают. Эти формы образуются прибавлением к основе приставок буд. времени (соответствуют приставкам буд. времени в иврите) и окончаний.
В диалектном (разговорном) арабском настоящее время может строиться иначе.
Начнем изучение этой темы с глаголов 1-й группы, из подгруппы قال «Каль». В этих глаголах вместо коренной «алиф» в основе появляется «УаУ». Основа глагола قال принимает вид قول (ср. יקום – קם).
В 1-м лице ед. числа к основе прибавляется при-ставка أ (соответствующая местоимению «я», в иврите – приставка א) с огласовкой а. Например, для глагола قال «говорить»: к основе قول прибавляется приставка أ и получается – أقول аКу:ль «я говорю, я скажу».
Напомним, что транскрипция на сайте отличается от транскрипции в данном материале.
В 2-м лице ед. числа м. р. к основе прибавляется приставка ت (соответствующая местоимению «ты м. р.», в иврите – приставка ת). Отметим, что все приставки буд. времени этой группы глаголов получают огласовку а. Если к основе قول присоединить ت, то получится – تقول таКу́:ль «ты говоришь, ты скажешь».
В 2-м лице ед. числа ж. р. к основе прибавляется приставка ت и окончание ين . Присоединяя к основе قول приставку ت и окончание ين , получим – تقولين таКу:ли́:н «ты говоришь, ты скажешь (ж. р.)».
В 3-м лице м. р. (местоимение «он») к основе прибавляется буква ي «йа»: يقول йаКу́:ль «он говорит, он скажет».
В 3-м лице ж. рода (местоимение «она») к основе прибавляется приставка ت – تقول таКу́:ль «она говорит, она скажет». Формы 2-го лица м. р. и 3-го лица ж. р. совпадают, как и в иврите. Определить, к какой форме относится слово, можно только по контексту.
Возьмем основу глагола كون – кун «быть». В буд. времени: أكون – аку́:н «я буду», تكون таку́:н «ты будешь м. р.», تكونين таку:ни́:н «ты будешь ж. р.», يكون йаку́:н «он будет», تكون таку́:н «она будет».
В 1-м лице мн. числа (местоимение «мы») к основе прибавляется приставка ن на (в иврите – נ). Присоединив эту приставку к основе глагола قول, мы получим: نقول наКу́:ль «мы скажем».
Во 2-м лице мн. числа м. р. (местоимение «вы») к основе прибавляется приставка ت т (в иврите – ת) и окончание ون (в иврите – ו): تقولون таКу:лу́:н «вы скажете». В 3-м лице мн. ч. (местоимение «они») к основе прибавляется приставка ي йа (в иврите – י) и окончание ون (в иврите – ו): يقولون йаКу:лу:н «они скажут» (при этом в современном арабском очень распространена упрощенная форма – без буквы «нун» в окончании: تقولو таКу:лу «вы скажете», يقولوйаКу:лу «они скажут»).
Проспрягаем в буд. времени мн. ч. глагол «быть»: نكون наку́:н «мы будем», تكونون таку:ну́:н «вы будете», يكونون йаку:ну́:н «они будут».
Приставки в настоящем/будущем времени являются стандартными для всех пород глаголов. Зная основу, можно спрягать глагол, прибавляя к нему нужную приставку (и окончание – в соответствующих случаях). Продолжим изучение наст.-буд. времени глаголов, рассматривая правильные глаголы 1-й породы. Для систематизации работы построим схему:
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Лицо, число приставка основа глагола
Ед. число:
1 «я» а أ كتب ктуб «писать»
2 «ты» м. р. та ت
2 «ты» ж. р. та ت أكل акуль «есть, кушать»
окончание и:н ين
3 «он» м. р. йа ي
3 «она» ж. р. та ت سمع сма˚ «слушать»
Мн. число:
1 «мы» на ن قرأ кра «читать»
2 «вы» м. р. та ت
окончание у:н ون (или у و)
3 «они» йа ي
окончание у:н ون (или у و)
Подставляя к основе указанные приставки и окончания, вы сможете очень просто проспрягать глагол. Например, возьмем глагол كتب катаб «писать» и проспрягаем его, присоединяя приставки и окончания:
أكتب актуб «я напишу»;
تكتب тактуб «ты напишешь (м. р.)»;
تكتبين тактуби:н «ты напишешь (ж. р.)»;
يكتب йактуб «он напишет»;
تكتب тактуб «она напишет»;
نكتب нактуб «мы напишем»;
تكتبو тактубу: (تكتبون тактубу:н) «вы напишете»;
يكتبو йактубу: (يكتبون йактубу:н) «они напишут».
У правильных глаголов 1-й породы при спряжении в настоящем/будущем времени вторая коренная буква получает одну из огласовок: а, и, у. Соответствующая гласная буква обычно указывается в словарях – в скобках после глагола.
В современном языке для однозначного обозначения буд. времени к глаголам присоединяется дополнительная приставка س са. Например: سنكتب сана́ктуб «мы напишем».
При этом в разговорном языке для однозначного обозначения наст. времени к глаголам присоединяется дополнительная приставка ب б. Например: بنكتب бнактуб «мы пишем».
Изучайте арабский язык самостоятельно и бесплатно по видеоматериалам
Работа с текстом (заголовки заметок в Интернете)
يهود اثيوبيا يقولون للحكومة الاسرائيلية «كفاية»
йаhу:д эсийубйа йаКу:лу:н ли-ль-Хуку:ма исра:илийя : «кифа́:йя»
Евреи Эфиопии говорят израильскому правительству: «Хватит!»
حماس تنفي إتهامات إسرائيل
Хама́:с та́нфи иттиhа:ма́:т исра:и́:ль
ХАМАС отвергает обвинения Израиля.
بيروت ترفض دعوة أولمرت
бэйру:т тарфуД дааУат ульмерт
Бейрут отвергает приглашение Ольмерта.
يهودي йяhу:ди: «еврей, יהודי», мн. ч. يهود йаhу́:д «евреи»;
ل- ли- «в, к (предлог направления и принадлежности);
для, ради, ל»;
كفاية кифа:йя «достаточно; довольно, хватит»;
نفي (и) на́фа: «опровергал, отрицал»;
إتهام иттиhа́:м «обвинение, подозрение»,
мн. ч. إتهامات иттиhа:ма́:т «обвинения»;
رفض ра́фаД/а (и, у) «отверг, не принял»;
دعوة да́˚Уа «приглашение; призыв», мн. ч. دعوات .
Названия городов и стран в арабском языке (как и в иврите) – слова женского рода.
При присоединении однобуквенного предлога ل к слову с определенным артиклем ال, ا из артикля выпадает: للحكومة лиль-Хуку́:ма, а не لالحكومة ли-аль-Хуку:ма.
عباس يعود لرام الله دون لقاء هنية
عاد الرئيس الفلسطيني محمود عباس من غزة إلى رام الله دون لقاء رئيس الوزراء إسماعيل هنية.
абба:с йау:д ли-ра:м-аллаh ду:на лиКаи: hанийя
А:да ар-раи:с аль-фалэсТы:ни: маХму:д абба:с мин Газа иля: ра:м-аллаh ду:на лиКаи: раи:с-уль-Уузара: исмаи:л hанийя
Аббас возвращается в Рамаллу, не встретив Ганию
Вернулся палестинский президент Махмуд Аббас из Газы в Рамаллу, не встретив премьер-министра Исмаила Ганию.
Словарик:
عاد А:д/а «вернулся»;
دون ду́:н/а «без, за неимением»;
также: بدون биду:на (разг. биду:н) «без»;
لقاء лиКаа́: «встреча»; род. падеж: лиКаи: ;
رئيس раи́:с «президент; председатель»;
إلى иля: «в, к (предлог направления), אל, ל»;
من мин «из, от»;
وزراء Уузара́: «министры, совет министров»;
رئيس وزراء раи:с Уузара: «премьер-министр».
Обратите внимание, как традиционно пишется слово «Бог» алла:h: الله – над второй буквой «лям» появляются дополнительные элементы.
حماس: إسرائيل تهدف لإسقاط حكومتنا
Хама:с — исра:и́:ль та́hдуф ли-исКа:Т Хуку́:матина
ХАМАС: Израиль стремится к крушению нашего правительства.
إيران تدعو للحوار
ира:н та́д˚Уу ли-ль-ХиУа́:р
Иран призывает к диалогу.
صدام يدعو العراقيين للوحدة
Сада:м йад˚Уу аль-Ира:Кийи́:н ли-ль-УаХда
Садам призывает иракцев к единству.
واشنطن تأمل بانتشار قوة دولية بالصومال
Уа́:шинТун таамуль би-интиша:р КуУУа даУли:йя би-С-Су:ма́:л
«Вашингтон надеется на дислокацию интернациональной силы в Сомали»
Словарик: هدف (у) hадаф/а «стремился,
преследовал цель»;
إسقاط исКа́:Т «падение, крушение»;
دعا (у) да́А/а «призывал, звал, взывал»;
عراق Ира́:К «Ирак»;
عراقي Ира:Ки: «иракский; иракец»;
عراقيون Ира:Кийу́:н «иракцы»;
عراقيين Ира:Кийи́:н – род. и вин. падежи;
وحدة Уа́Хда «единство, אחדות»;
أمل (у) а́мал/а «надеялся»;
إنتشار интиша́:р «дислокация»;
قوة Ку́УУа «сила»; мн. ч: قوات КуУУа́:т «силы; войска».
الكويت تمنع ندوة بعنوان «ماذا يحدث في العراق؟
аль-куУэйт тамна˚ надУа би-АнУа:н «ма:за йаХдус фи-ль-Ира:К?»
Кувейт запрещает симпозиум под названием «Что происходит в Ираке?»
الهجوم على إيران إن حدث فسيكون كارثة
аль-hуджу:м Аля: ира:н ин Хадаса фа-сайяку:н ка:риса
Атака на Иран, если произойдет, то станет бедствием.
مسلحو فتح يخطفون ثلاثة فرنسيين
мусаллаХу: фатХ йахТафун сала:сат фарансийи:н
Вооруженные бойцы ООП похитили трех французов.
Словарик:
منع (а) мана˚/а «запрещал; препятствовал, מנע»;
ندوة на́дУа «симпозиум, форум»;
عنوان АнУа́:н «адрес; заголовок; название; מען»;
ماذا ма́:за «что? (перед глаголами), מה זה»;
حدث (у) Ха́дас/а «происходит, случается; חדש»;
إن ин «если…, в случае если…; אם»;
ف- фа- «то…»;
كارثة ка́:риса «бедствие, катастрофа; קריסה»;
خطف (а) ха́Таф/а «похитил, увел насильно; חטף»;
فرنسي фаранси: «француз/ский».
По-русски говорят «если произойдет», а по-арабски дословно «если (бы) произошло»;
В сопряжении слово مسلحون мусаллаХу́:н преобразовалось в мусаллаХу: مسلحو فتح.
رفع حظر التجول والهدوء يعود إلى بيروت
рафаА ХаЗр ат-таджаУУуль Уа-ль-hуду: йаУ:д иля: бэйру:т
Отменен комендантский час и покой возвращается в Бейрут.
إتفاق وقف القتال بين فتح وحماس يدخل حيز التنفيذ
иттифа:К УаКф аль-Кита:ль бэйна фатХ Уа-Хама:с йадхуль Хайиз ат-танфи:з
Соглашение прекращения боя между ООП и ХАМАСом вступает в силу.
حظر ХаЗр «запрет, запрещение»;
تجول таджаУУуль «блуждание, хождение»;
حظر تجول ХаЗр таджаУУуль «комендантский час»;
إتفاق иттифа:К «соглашение»; мн. ч. إتفاقات иттифа:Ка:т;
وقف УаКф «остановка, прекращение»;
قتال Кыта́:ль «бой, вооруженная схватка; битва»;
دخل (у) да́хал/а «вошел; вступил»;
تنفيذ танфи:з «приведение в исполнение, выполнение»;
دخل حيز التنفيذ дахала Ха́йиз ат-танфи́:з «вступил в силу» (напр. о законе или договоре).
بوتين يبدأ اليوم جولة تشمل السعودية وقطر والأردن
бутин йабда аль-йаУм джаУла ташмиль ас-саУ:ди:йя Уа-КаТр Уа-ль-урдун
Путин начинает сегодня турне, включающее в себя Саудовскую Аравию, Катар и Иорданию.
نصف تلاميذ المرحلة الثانوية بأميركا يشربون الخمر
ныСф тала:ми:з аль-марХала —с—сана:Уи́́:йя би-амирика йашрабу:н аль-хамр
Половина учеников стадии средней школы в Америке пьют вино.
بدأ ба́да/а «начал»;
جولة джа́Ула «путешествие, турне; раунд»;
شمل (и) ша́мал/а «охватил, включил в себя, содержал»;
السعودية ас-саУ:ди́:йя «Саудовская Аравия, סעודיה»;
نصف ныСф «половина, пол»;
مرحلة ма́рХала «стадия, этап»; мн. ч. مراحل мара́:Хиль;
ثانوي сана:Уи: «средний (напр. о школе)»;
شرب (а) ша́риб/а «пил»;
خمر хамр «вино», мн. ч. خمور хуму:р;
Традиционно в арабском языке «запятые» не используются. Вместо них при перечислении используется союз و «и».
Слово «Америка» в разных странах пишется и читается по-разному: أميركا ами:рика или أمريكا амри:ка.
У меня один вопрос: курс Арабского языка платный, или без платный?
Курс платный, но сейчас его нет.