Буквы от ܠ «ламад» до ܡ «мим»
Буква ܠ «ламад» (в иврите – ל «ламед») передает звук л, который звучит чуть мягче, чем в русском языке. Эта буква соединяется с последующей буквой в слове.
ܠܐ не, нет (отрицательная частица) ла
ܠܟ тебе лах
ܗܝܟܠܐ дворец; храм hайкэла
ܟܠܒܐ собака, пес кальба
ܝܠܕܐ мальчик, ребенок йалда
ܐܝܛܠܝܐ Италия италия
Вопрос: почему слово ܐܝܛܠܝܐ италия начинается с буквы «алеф»? Почему нельзя начать с буквы «йуд»? Ответ: потому что буква «йуд», если она первая в слове, передает звук й. Поэтому слово ܝܛܠܝܐ будет прочитано йиталия, а не италия.
В арамейском языке есть однобуквенный предлог направления – ܠ лэ, который пишется слитно с последующим словом. Например, ܠܐܝܛܠܝܐ лэ-италия означает «в Италию; по направлению к Италии». Сравните с использованием однобуквенного предлога местонахождения ܒ: ܒܐܝܛܠܝܐ бэ-италия означает «в Италии».
Начинающие изучать арамейский часто задают вопрос: почему отрицательную частицу ла пишут как ܠܐ? Почему нельзя написать одной буквой ܠ, которая может быть прочитана как ла? Ответ: одной буквой ܠ передается однобуквенный предлог лэ, который пишется слитно с последующим словом. Отрицательная частица ла отличается от этого предлога – она двубуквенная, образуется из букв ܠ и ܐ, пишется как отдельное слово. Сравните: ܠܐܒܐ лэ-аба «к отцу», ܠܐ ܐܒܐ ла аба «не отец».
Буква ܡ «мим» (в иврите – מ «мем») передает звук м. В начале и середине слова она немного отличается от конечного варианта написания. Выучим новые слова:
ܡܚܛܐ игла, иголка мэХаТТа
ܠܚܡܐ хлеб лаХма
ܐܡܐ мать имма
ܟܝܡܝܐ химия кимия
ܝܘܡܐ день йома
ܝܡܐ море йама
ܡܝܐ вода майа
ܐܕܡ Адам адам
ܝܘܡܐ ܕܐܡܐ
йома дэ-имма
День матери; материнский день
ܡܝܐ ܕܝܡܐ
майа дэ-йама
Вода моря; морская вода
Очень нужная тема касаемая истоков Человека.