Корни נאד-נגב

Иврит-русский удобный (корневой) словарь. Буква נ

 

א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת

 

Русский ключ к словарю:

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч

Ш Щ Э Ю Я

«Иврит-русский словарь аббревиатур и сокращений»


Корни

נפש-נצץ

נפש «душа; анимация; отдых»

נפת «сотовый мёд»

נצב «устойчивость, стабилизация; явка (по распоряжению)»

נצג «представление; представительство»

נצה «бутон, почка»; также см. נוץ «перо; ястреб»

נצח «вечность; побеждать; дирижировать»

נצל, связи, «спасение, оказание срочной помощи; извинение; эксплуатация; использование»

נצן «бутон, почка»

נצנץ «мерцание; проблеск; мигание»

נצץ «искриться; сверкать; искра, слюда»


Примечания

 

Слово לנצח лэнацэах «победить, выиграть в соревновании» предполагает использование предлога את. Например:

«Барцелона» победила «Ювентус»  барцэлона ницха эт ювэнтус  ברצלונה ניצחה את יובנטוס

 

Слово ניצחון ницахон «победа, выигрыш в соревновании» предполагает использование предлога על. Например:

ניצחון ברצלונה על יובנטוס

победа «Барселоны» над «Ювентусом»  ницахон барцэлона аль ювэнтус  

При этом в современном языке, когда речь идет о спортивных победах – может быть использован предлог מול муль «против, напротив». Например:

ניצחון ברצלונה מול יובנטוס

победа «Барселоны» против «Ювентуса»  ницахон барцэлона муль ювэнтус 

 

Примеры устойчивых словосочетаний

ответ, с которым не поспоришь  тшува ницахат  תשובה ניצחת

заболел (о психическом расстройстве)  лака бэ-нафшо  לקה בנפשו

тяжелое разочарование, отчаяние  мапах-нэфэш  מפח-נפש

смертельная опасность, опасно для жизни  саканат-нэфашот  סכנת נפשות

  ло hайу нифгаим ба-нэфэш  לא היו נפגעים בנפש

не было погибших, никто не погиб


Крылатые фразы

Бог Израиля выполнит Его обещание!   нэцах йисраэль ло йешакэр!   נצח ישראל לא ישקל

 

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *