א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת
Русский ключ к словарю:
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч
«Иврит-русский словарь аббревиатур и сокращений»
Корни
נפש-נצץ
נפש «душа; анимация; отдых»
נפת «сотовый мёд»
נצב «устойчивость, стабилизация; явка (по распоряжению)»
נצג «представление; представительство»
נצה «бутон, почка»; также см. נוץ «перо; ястреб»
נצח «вечность; побеждать; дирижировать»
נצל, связи, «спасение, оказание срочной помощи; извинение; эксплуатация; использование»
נצן «бутон, почка»
נצנץ «мерцание; проблеск; мигание»
נצץ «искриться; сверкать; искра, слюда»
Примечания
Слово לנצח лэнацэах «победить, выиграть в соревновании» предполагает использование предлога את. Например:
«Барцелона» победила «Ювентус» барцэлона ницха эт ювэнтус ברצלונה ניצחה את יובנטוס
Слово ניצחון ницахон «победа, выигрыш в соревновании» предполагает использование предлога על. Например:
ניצחון ברצלונה על יובנטוס
победа «Барселоны» над «Ювентусом» ницахон барцэлона аль ювэнтус
При этом в современном языке, когда речь идет о спортивных победах – может быть использован предлог מול муль «против, напротив». Например:
ניצחון ברצלונה מול יובנטוס
победа «Барселоны» против «Ювентуса» ницахон барцэлона муль ювэнтус
Примеры устойчивых словосочетаний
ответ, с которым не поспоришь тшува ницахат תשובה ניצחת
заболел (о психическом расстройстве) лака бэ-нафшо לקה בנפשו
тяжелое разочарование, отчаяние мапах-нэфэш מפח-נפש
смертельная опасность, опасно для жизни саканат-нэфашот סכנת נפשות
ло hайу нифгаим ба-нэфэш לא היו נפגעים בנפש
не было погибших, никто не погиб
Крылатые фразы
Бог Израиля выполнит Его обещание! нэцах йисраэль ло йешакэр! נצח ישראל לא ישקל