Шестой тип мишкалей передает значение «орудие действия». Он образуется так: приставка מַ «ма», в основе первая огласовка — «шва», вторая — «э», например: מַגְהֵץ («магhэ́ц» — утюг) от глагола לְגַהֵץ («лэгаhэ́ц» — гладить); מַשְׁפֵּךְ («машпэ́х» — лейка) от глагола לִשׁפֹּךְ («лишпо́х» — выливать); מַבְרֵג («маврэ́г» — отвертка) от глагола לְהַבְרִיג («леhаври́г» — завинчивать винт).
В женском роде, например, от глагола לִצַלֵּם («лэцале́м» — снимать/фотографировать) образуется слово מַצְלֵמָה («мацлема́» — фотоаппарат/кинокамера); от глагола לִטְחֹן («литхо́н» — молоть) — מַטְחֵנָה («матхэна́» — меленка/кофемолка).
Повторение
Схема: מַ־ְ־ֵ־
מַגְהֵץ («магhаэ́ц» — утюг)
מַשְׁפֵּךְ («машпэ́х» — лейка)
מַבְרֵג («маврэ́г» — отвертка)
В женском роде:
מַצְלֵמָה («мацлема́» — фотоаппарат/кинокамера)
מַטְחֵנָה («матхэна́» — кофемолка)
Здравствуйте! Как вы относитесь к объяснениям иврита, на иврите. То есть на языке, который ученик не понимает. Так учат в ульпане.
Я отношусь нормально. Я сам преподавал в ульпане выходцам из Перу, Индии, Франции, Турции и других стран. Когда нет других возможностей — иврит через иврит — это нормально