Система мишкалей — по классификации Йорама Лемельмана

 

 

4 тип

Четвертый тип мишкалей — это обозначение самого действия, процесса, так называемое «имя действия» שֵׁם פְּעֻלָּה «шэм пэула́», т.е. отглагольное существительное. От биньяна פָּעַל имя действия образуется по модели «шва» — «и» — «а», например, כְּתִיבָה («ктива́» — писание/письмо), קְרִיאָה («крия́» — чтение), שְׁבִירָה(«швира́» — поломка/разламывание). От биньяна פִּעֵל оно образуется по модели «и» — «у», а согласный по середине имеет дагеш: דִּבּוּר («дибу́р» — речь/говорение) от глагола לְדַבֵּר («лэдабэ́р» — говорить), לִמּוּד(«лиму́д» — преподавание/обучение) от глагола לְלַמֵּד («лэламэ́д» — преподавать), צִלּוּם («цилу́м» — съемка/фотографирование) от глагола לְצַלֵּם («лэцале́м» — фотографировать).

В иврите эти существительные, обозначающие процесс, могут обозначать также и результат его, или какое-либо связанное с действием понятие. Это обычное переосмысление, как, например, в русском языке: чтение (процесс и материал для чтения), шитье (процесс и материал). Так, כְּתִיבָה («ктива́» — писание) может означать и «написанный документ» или יְשׁיבָה («йешива́» — сидение) может означать «заседание» или даже «место, где занимаются сидя», т.е. религиозное учебное заведение «йешива́».

Также и слово צִלּוּם («цилу́м» — «процесс фотографирования» или «снятие кинофильма на пленку»), может означать и его результат — «фотография/портрет».

От биньяна הִפְעִיל имя действия образуется при помощи приставки הַ, огласовок внутри корня ־ְ־ָ־ и окончания женского рода ־ָה. Например, от глагола לְהַדְלִיק («лэhадли́к» — зажигать) — הַדְלָקָה («hадлака́» — зажигание); לְהַכְתִּיב («лэhахти́в» — диктовать) — הַכְתָּבָה («hахтава́» — диктовка); לְהַדְרִיךְ («лэhадри́х» — наставлять/показывать дорогу) — הַדְרָכָה («hадраха́» — инструкция/инструктирование/наставление).

И, наконец, от биньяна הִתְפַּעֵל имя действия образуется так: приставка הִתְ «hит», в корне на первом месте «патах», дальше «шва» и окончание слова וּת «ут». Например: לְהִתְעַמֵּל («лэhитъамэ́ль» — упражняться/заниматься физкультурой) — הִתְעַמְּלוּת («hитъамлу́т» — физкультура, гимнастика), לְהִתְכַּוֵּץ («лэhиткавэ́ц» — сжиматься) — הִתְכַּוְּצוּת («hиткавцу́т» — сжатие/судорога).

Все это, еще раз напомним, обозначает процесс действия, но также, в переосмысленном виде, может обозначать и его результат.

Также смотрите «существительные действия» в каталоге «Словообразование» или в формате видео.


Повторение

Схема №1: ־ְ־ִי־ָה

כְּתִיבָה («ктива́» — писание/письмо)

קְרִיאָה («криа́» — чтение)

שְׁבִירָה («швира́» — поломка/разламывание)

Еще примеры смотрите в видеоуроках Марка Хараха: 


Схема №2: ־ִ־ּוּ־

דִּבּוּר («дибу́р» — речь/говорение)

לִמּוּד («лиму́д» — преподавание/обучение)

צִלּוּם («цилу́м» — съемка/фотографирование)


Схема №3: הַ־ְ־ָ־ָה

הַדְלָקָה («hадлака́» — зажигание)

הַכְתָּבָה («hактава́» — диктовка)

הַדְרָכָה («hадраха́» — инструкция/инструктирование/наставление)


Схема №4: הִתְ־ַ־ְ־וּת

הִתְעַמְּלוּת («hитъамлу́т» — физкультура)

הִתְכַּוְּצוּת («hиткавцу́т» — сжатие/судорога)

2 комментария

  1. Здравствуйте! Как вы относитесь к объяснениям иврита, на иврите. То есть на языке, который ученик не понимает. Так учат в ульпане.

    1. Я отношусь нормально. Я сам преподавал в ульпане выходцам из Перу, Индии, Франции, Турции и других стран. Когда нет других возможностей — иврит через иврит — это нормально

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *