Прошедшее время
При образовании прошедшего времени к глагольным основам присоединяются местоименные окончания прош. времени (одинаковые для всех пород). Например, глагол породы פְּעַל– כְּתַב «писал, написал»:
я писал/а |
כְּתַבִית (כְּתַבִי) |
ты написал/а |
כְּתַבְתְּ (כְּתַבְתָּא) |
он написал |
כְּתַב |
она написала |
כְּתַבַת (כְּתַבָה, כְּתַבָא) |
мы написали |
כְּתַבְנַן (כְּתַבְנָא, כְּתַבִינַן) |
вы написали |
כְּתַבְתּוּן (כְּתַבִיתּוּ) |
они написали (м) |
כְּתַבוּ (כְּתוּב) |
они написали (ж) |
כְּתַבָא (כְּתַבָן) |
Все вышеприведенные окончания – безударны. В обычном («ешивском») произношении некоторые арамейские формы «ивритизируются»:
вместо כַּתְבִי → כְּתַבִי («я»), כַּתְבָה → כְּתַבָה («она»),
כַּתְבָן → כְּתַבָן («мы»), כַּתְבוּ → כְּתַבוּ («они»).
В остальных породах спряжение аналогичное (с переходом огласовки ־ֵי в ־ִי перед гласными окончаниями). Например, глагол породы פַּעֵל :
я освятил/а |
קַדִּישִׁית |
ты освятил/а |
קַדֵּישְׁתְּ |
он освятил |
קַדֵּישׁ |
она освятила |
קַדִּישַׁת (קַדִּישָׁא) |
они освятили |
קַדִּישׁוּ (קַדּוּשׁ) |
אַפְעֵל
я восполнил/а, завершил/а |
אַשְׁלִימִית (אַשְׁלִימִי) |
ты восполнил/а, завершил/а |
אַשְׁלֵימְתְּ |
он восполнил, завершил |
אַשְׁלֵם |
она восполнила, завершила |
אַשְׁלִימָא )אַשְׁלְמָא( |
они восполнили, завершили |
אַשְׁלִימוּ (אַשְׁלוּם) |
אִתְפְּעִיל
«я …» |
אִתְכְּתִיבִית |
«он …» |
אִתְכְּתִיב |
«она …» |
אִתְכְּתִיבָה |
«они …» |
אִתְכְּתִיבוּ (אִתְכְּתוּב, אִתְכַּתְבוּ) |
В случае выпадения ת эти формы выглядят следующим образом:
«я …» |
אִיכְּתִיבִי |
«он …» |
אִיכְּתִיב |
«она …» |
אִיכְּתִיבָה |
אִתְפַּעַל
אִתְקַדַּשִׁית |
|
«он …» |
אִתְקַדַּשׁ |
«она …» |
אִתְקַדְּשָׁה |
«они …» |
אִתְקַדְּשׁוּ (אִתְקַדּוּשׁ) |
Возможное выпадение ת (а также сокращение) дает:
אִיקַּדְּשִׁית (←אִיקְדְּשִׁית)
אִיקַּדַּשׁ
אִיקַּדְּשׁוּ ( ← אִיקְדְּשׁוּ (אִיקַּדּוּשׁ))
Добрый день! Скажите с кем можно поговорить о правах на это издание?
Обратитесь в издательство АХАЗ:
hebron@yandex.com
Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, а словарь арамейского языка эпохи Талмуда существует? Как нибудь можно им пользоваться онлайн. Не важно, с переводом на русский, или английский/немецкий/французский…
Добрый день.
Я пользуюсь иврит-арамейским-иврит словарём
https://daf-yomi.com/AramicDictionary.aspx
Большое спасибо!
Если бы в Практической грамматике арамейского языка было интерактивное тематическое оглавление, ею можно было бы гораздо удобнее пользоваться…