Объектные суффиксы глаголов
Глагольные формы могут присоединять местоименные окончания, рассмотренные ранее, которые в этом случае обозначают объект действия, выражаемого глаголом (винительный падеж, «кого/что?») или адресат действия – (дательный падеж, «кому/чему?»).
|
он преследовал меня |
רַדְפַן (רַדְפַנִי) |
|
… тебя (м. р.) |
רַדְפָךְ |
|
… тебя (ж. р.) |
רַדְפִיךְ |
|
… его |
רַדְפֵיהּ |
|
… её |
רַדְפַהּ |
|
… нас |
רַדְפַן (רַדְפִינַן) |
|
… вас |
רַדְפְכוֹן |
|
… их |
רַדְפִינְהוּ (רַדְפִינוּן) |
|
… их (ж.) |
רַדְפִינְהִי |
|
они преследовали меня |
רְדַפוּן (רַדְפוּן) |
|
… тебя (м. р.) |
רְדַפוּךְ |
|
… тебя (ж. р.) |
רְדַפִיךְ |
|
… его |
רְדַפוּהּ (רְדַפוּהוּ) |
|
… её |
רְדַפוּהָ |
|
… нас |
רְדַפוּן |
|
… вас |
רְדַפוּכוֹן |
|
… их (м.) |
רְדַפוּנְהוּ (רְדַפוּנוּן) |
|
… их (ж.) |
רְדַפוּנְהִי |
Во многих формах будущего времени используется «вставной נ»:
|
он будет преследовать меня |
יִרְדּוֹף ← יִרֽדּֽפִנַנִי |
|
… тебя |
יִרֽדּֽפִינָךֽ |
|
… его |
יִרֽדּֽפִנֵיהּ |
|
они будут преследовать меня |
יִרְדְּפוּן (יִרְדְּפוּ) ← יִרֽדּֽפוּנַנִי |
|
… тебя |
יִרֽדּֽפוּנָךְ |
|
… его |
יִרֽדּֽפוּנֵיהּ |

Добрый день! Скажите с кем можно поговорить о правах на это издание?
Обратитесь в издательство АХАЗ:
hebron@yandex.com
Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, а словарь арамейского языка эпохи Талмуда существует? Как нибудь можно им пользоваться онлайн. Не важно, с переводом на русский, или английский/немецкий/французский…
Добрый день.
Я пользуюсь иврит-арамейским-иврит словарём
https://daf-yomi.com/AramicDictionary.aspx
Большое спасибо!
Если бы в Практической грамматике арамейского языка было интерактивное тематическое оглавление, ею можно было бы гораздо удобнее пользоваться…