Как правило, слова этой схемы (см. выше) образуются от глаголов группы ПААЛЬ. Но бывает, когда у этих слов нет однокоренного глагола פעל или он не совпадает по смыслу. Сравним причастия с глаголами разных групп:
ясно, понятно; ясный, понятный барур ברור
выбирает, перебирает борэр בורר
кислый хамуц חמוץ
двойной, сдвоенный кафуль כפול
удваивает махпиль מכפיל
соленый; просолено малуах מלוח
засаливает, просаливает мамлиах ממליח
умеренный; умеренно матун מתון
способствует умеренности мэматэн ממתן
женатый, женат насуй נשוי
несёт носэ נושא
кривой; криво акум עקום
искривляет мэакэм מעקם
свободен, свободный (не занят); свободно пануй פנוי
убирает (с места), освобождает (место) мэфанэ מפנה
прикрепленный; прикреплен; прикреплено, привязано (к индексу, валюте) цамуд צמוד
прикрепляется, привязывается ницмад נצמד
достойный; достоен; достойно рауй ראוי
видит роэ רואה
беспрерывный; беспрерывно рацуф רצוף
укладывает напольную плитку мэрацэф מרצף
здравомыслящий шафуй שפוי
По этой схеме иногда образуются слова, которые в переводе на русский язык – существительные, а не причастия. Например (в сравнении с глаголами):
парень бахур בחור
девушка бахура בחורה
выбирает, избирает бохэр בוחר
столб (дословно: «стоящий») амуд עמוד
колонка (в тексте) амуда עמודה
стоит омэд עומד
сказуемое (в грамматике) насу נשוא
несёт; подлежащее (в грамматике) носэ נושא