א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת
Русский ключ к словарю:
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч
«Иврит-русский словарь аббревиатур и сокращений»
Корни
בסר-בצע
בסר, связи, «недозрелый виноград; «желторотик»
בסתן «фруктовый сад»
בעבע «появление пузырей; клокотание; волдырь»
בעד, см. עדה «до; эра; эпоха»; עדה «община; поощрение; стимулирование»
בעט «пинок, удар ногой»
בעל «овладевать; владелец, хозяин»
בער «горение; уничтожение, ликвидация»
בעת «ужас, панический страх»
בצבץ «просачиваться»
בצה «яйцо; яйцеклетка»; בצה «грязь; болото»
בצל «лук; луковица»
בצע «выполнение, исполнение; корысть, нажива; операция, особое мероприятие»
Примечания и дополнения
Склонение предлога בעד представлено здесь.
בוסר — это зеленый (незрелый, кислый) плод (виноград). Это слово встречается в высказывании:
авот ахлу босэр вэ-шинэй баним тикhэна אבות אכלו בוסר ושיני בנים תקהינה
Отцы ели незрелый плод, а на зубах детей оскомина. (по смыслу: Детям приходится отвечать за деяния родителей)