Поздравления и пожелания; выражение соболезнования – на иврите

 

 

Выражение соболезнования и традиционные пожелания скорбящим

 

При посещении знакомых в связи с кончиной их близкого родственника, выразить соболезнование можно следующим образом:

Я соболезную (дословно «участвую в…»; произносит мужчина)

ани миштатэф бэ-…  אני משתתף ב

 

Я соболезную (произносит женщина)  ани миштатэфэт бэ-…  אני משתתפת ב

 

Мы соболезнуем  анахну миштатфим бэ-…  אנחנו משתתפים ב

 

         твоему горю (при обращении к мужчине)  цаарха  צערך

         твоему горю (при обращении к женщине)  цаарэх  צערך

         вашему горю   цаархэм  צערכם


Можно выразить соболезнование так:

«Мои соболезнования»  танхумай  תנחומיי

 

Уходя из дома скорбящих принято пожелать:

Чтобы вы не знали больше горя   шэ-ло тидъу йотэр цаар   שלא תדעו יותר צער

 

Можно также пожелать:

Будь сильным (обращение к мужчине)  тиhъе хазак  תהיה חזק

Будь сильной (обращение к женщине)  тиhъи хазака  תהיי חזקה

Будьте сильными  тиhйу хазаким  תהיו חזקים


У евреев-сефардов принято говорить:

Чтобы Небо вас утешило («вы получите утешение с Небес») 

тэнухму мин hа-шамаим  תנוחמו מן השמיים

В религиозных домах можно услышать похожие по смыслу пожелания:

Из Иерусалима придёт утешение  ми-рушалаим тэнухму  מירושלים תנוחמו

 

Всевышний утешит вас  hа-маком йенахэм этхэм  המקום ינחם אתכם

 


После завершения траурной церемонии (например, годовщины смерти, открытие памятника), при расставании можно пожелать:

Чтобы мы встречались только по радостным событиям.

шэ-нитраэ рак бэ-смахот  שנתראה רק בשמחות

 

Только по радостным событиям  рак бэ-смахот  רק בשמחות



Видео этой страницы — здесь.


Эта страница является частью самого большого и лучшего «Русско-ивритского разговорника» на сайте AXAZ.org

 

Изучение иврита онлайн (Skype)из любой точки Земли, в удобное время суток

Дополнительная информация — здесь.


Author: Марк Ниран

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *