Русско-ассирийский разговорник

От издательства
Мы предлагаем Вашему вниманию «Русско-ассирийский разговорник». Его автор — Беньямин Хамбешая — постарался сделать его понятным и удобным для русскоязычного пользователя. 

Разговорник состоит из тематических разделов, которые будут пополняться и дополняться.
Представленные в разговорнике слова и выражения употребляются, преимущественно, ассирийцами России, Закавказья и Ирака. При письме используют они «несторианское письмо», но в разговорнике оно на данном этапе не представлено по техническим причинам. 
Автор и издательство с благодарностью отнесутся к конструктивной критике и замечаниям.
Шлама!


От автора
(Беньямин Хамбешая)

Ассирийский язык — литературный и разговорный язык ассирийцев, проживающих в Северном Ираке (так называемая «Ниневийская равнина»), Северном Иране (город Урмия ), Сирии, Закавказье, России, а также в некоторых странах Западной Европы и США. Ассирийский язык по праву можно назвать аккадско-арамейским, так как в разговорной речи заметно присутствуют аккадские слова. Да и вообще название «Сирия» есть греческое искажение слова «Ассирия». Также название страны «Сирия» было определено исходя из того, что города-государства располагавшиеся на территории Северной Сирии были разбиты Ассирийской империей и вошли в ее состав, отсюда и название, путем удаления приставки «АС». Нельзя отрицать и тот факт, что письменность ассирийцев восходит к сирийскому алфавиту (Эстрангело), а сирийский алфавит, в свою очередь, произошел от арамейско-финикийского, который восходит к эпохе Аккадской (Саргоновской) империи. Эстрангело было разделено на «Серто» и «Несторианское», в связи с расколом Ассирийской Церкви Востока.

Ассирия знала много периодов расцвета и упадка начиная с 24 века до нашей эры. Одним из периодов могущественного расцвета стал 9 век до нашей эры, перманентные вторжения кочевых и полукочевых племен амореев и арамеев, приводили к тому, что Ассирия была вынуждена отбрасывать кочевником подальше от границ, а затем и расширять свое влияние на север нынешней Сирии и к средиземноморскому побережью. В период Ассирийского доминирования на Ближнем Востоке, активно использовалась политика «принудительного переселения народов из своих земель», такому процессу были подвержены и племена арамеев, которые были переселены в империю. Эта политика привела к тому, что уже к 8 веку до нашей эры арамейский язык стал вторым официальным языком в Ассирийской империи, благодаря его упрощенным вариантам. То есть, арамейская письменность была более приспосабливаемой, нежели аккадская клинописная система, обучению которой требовалось не менее года. Арамейский язык был прост как в употреблении, так и в написании. Это послужило основной причиной постепенному вытеснению аккадского языка из народных масс. Аккадским языком владела только знать и власть. 

Аккадская письменность и язык были окончательно вытеснены после падения Новоассирийской империи (605 год до н.э.), которую раздирала внутренняя междоусобица, приведшая к ослаблению границ империи и отсутствию сильной централизованной власти, способной в критический момент дать отпор внешнему и внутреннему врагу, процесс развала империи ускорил союз Вавилона и Мидии, напавших с юга и северо-востока соответственно. Недолго играла музыка Нововавилонского царства. Заметим, что история воздала Вавилону сполна за предательство собратьев ассирийцев, вступивших в союз с кочевниками мидянами.

Таким образом, нынешние ассирийцы говорят на аккадско-арамейском языке, следы которой прослеживаются в письменности и разговорной речи.

22 комментария

  1. Здравствуйте. Кто поможет перевести фразу с русского на ассирийский язык?»Семья для меня главное Заранее спасибо!

      1. Здравствуйте, Софья!!
        Есть ли онлайн уроки ассирийского?
        Заранее благодарю.

        1. На сайте Hagyana-Aturaya вы сможете самостоятельно обучиться алфавиту и посмотреть много актуального контента. Так же там есть словарь

      2. день Добрый София помогите с переводом и написанием его на Ассирийском языке если увидите жду вашего ответа на почту evelinagogua@gmail.com

  2. Здравствуйте
    Кто может перевести на Аравийский
    «Я дочь великого и богатого Рода» ?

    1. Не знаю насчет слова «футбол», наверное он так и будет. «Ана бяен футбол»

  3. Здравствуйте! Планируете ли расширять и есть ли где-то возможность учится онлайн?

    1. Есть. На сайте Hagyana-Aturaya. Там можно выучить ассирийский алфавит, а также там есть словарь и еще много чего интересного))

  4. Как написать правильно на ассирийском для тату
    По судьбе или судьба
    Заранее спасибо

  5. Добрый день! Как правильно написать на Ассирийском «Осанэ моя судьба»

  6. Добрый день. Как будет Что делаешь? или Чем занимаешься? на ассирийском?

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *