Русско-арабский словарик-разговорник — диалект Персидского залива

 

 

О

о, об,за, про, чтобы, потому что   ашан

   Я хотел поговорить с тобой по этому вопросу

ана рид кэлем энте ашан ада суаль

   вопрос суаль

обед када

    судья кади

обижаться, сердитый залан

    Ты обиделся? энтэ залан?

    Почему не звонишь?  лешь май тисель тилифун?

             почему, зачем? лешь?

             ты звонишь тисель

обман, обманщик казаб

обменный пункт сараф

     Я хочу поменять 400 долларов  

ана рид бедель арбамия долар

    менять, разменять бедель

образование тарбия

обувь джути

обычный ади

   специальный хасуси

обязательно, непременно дарури

    должно, необходимо лязим

огурец хыйяр

одежда, одеваться эльбес

одеяло батания

ожидать, ждать гаад

    подождать собыр

озеро бухейра

окно шуббак

оливки зайтун

оплата, платить итфа

опоздать; опоздание тахир

     вовремя, точно изапт

оригинал асли, расми

копия сура

осел хомар

остановить, стоп вогыф

      Пожалуйста, остановите машину здесь!

вогыф саяра хини афуан!

здесь/там    хини/хинак

остров джазира

отдых, перерыв рахат

отлично,прекрасно мумтаз

Это прекрасно! ада мумтаз!

открывать ифта

откуда? мин вейн?

        Ты откуда? энтэ мин вейн?

    он уа

    она ийя

отчет, финанс. док. китаб хисабат

отчетность мизания

    баланс, весы мизан

отъезд, выезд сафер

    приезжать, приезд васель

офис мактаб

   библиотека мактаба

очень, много ваджит

    Очень хорошо! ваджит зен!

    Очень дорого! ваджит гали!

    Очень горячий! ваджит хар!

очки надара

ошибка, неправильно галат, му мазбуд

     правильный мазбуд

открывать ифта

    закрывать сыкр

Я хочу открыть банковский счет ана рид ифта хисаб банкия

 

 

П

папа баба

парикмахерская; парикмахер халак

    волосы хаар   ???

парк хадика

паспорт джаваз

    удостоверение (ID) батака хакума

    трудовая карта батака мадания

     паспорт (загран) джаваз ас-сафер

    бумага, документ ворака

пешком маши

    Я пойду пешком ана рох маши

перец филь-филь

писать, записывать седжль

    читать игра

письмо, sms рисаля

пить, напиток шраб

платить, оплата  идфа

    зарплата маш

плохо зэфт, му зэн

    хорошо, хороший зэн, ахсен, хело

        Как делишки? кеф халик?

        Хуже некуда! зэфт ва нус!

               половина нус

площадь мэйдан

по, на (чей? чего? кого?) маль

поврежденный, сломанный харбан, хараб

     Машина сломана, саяра харбан

      мотор поврежден матор хараб

погода, воздух хава

повар табах

подвал сирдаб

подержанный, б/у мустамиль

    новый джадид

подлинник, оригинал расми, асли

     копия сура

подождать  собыр

    ждать гаад

        Подожди немного! собыр шое!

          немного, чуть-чуть шое, шое-шое

подойдет, приемлемо емщи

   Это подойдет? ада емщи?

   Ну.. я пошел! ана емщи!

подпись вокка

подтверждающий документ баян

подушка виседа

пожарная служба матафи

позади, назад, обратно вора

поздравлять мабрук

    Тысяча поздравлений, дорогой/дорогая!

эльф мабрук хабиби/хабибти!

пойти, идти иджи

     Я приду завтра ана иджи букра

покупатель муштарин

покупать иштыри

полдень дохр

полиция шурта

    полиция дорожная мурур

полностью, целый камель

    Целый день йом камель

    полностью, вполне тамам

полный матрус

половина нус

    четверть рубба

полотенце фута

польза, выгода файда

    нет выгоды мафи (маку) файда

 

помидоры томато

понедельник йом итнин

понимать фахм, маалюм

    знать араф

         Ты понимаешь арабский? энтэ фахм араби?

порядок, процедура тартиб

после, еще баад

    после обеда баад дохр

    полдень дохр

последний ахыр

послезавтра баад букра

потом, после, еще баад

почему? зачем? лешь?

потому что, чтобы, за, о, об   ашан

правильно, верно мазбуд

    неправильно, неверно галат, му мазбуд

праздник айид

представитель официальный вакиль

препятствие захмэ

    большая пробка захмэ кябир (траффик зияда)

преступник, правонарушитель, аморальный тип харами

приблизительно такрибэн

приговор хакум

    решение суда (письменное) китаб махкама

    мировое соглашение теназель

    постановление о взыскании билет

    штраф гарама

приезжать, приезд васэль

    Я прибыл сегодня ана васэль аль йом

        двигаться, ехать рох

        уезжать сафер 

        возвращаться эрджа

примерно метэлэн

природа табия

приходить тааль

    Иди сюда! тааль хини!

    Я приду послезавтра ана тааль иджи баад букра

причина сабаб

приятный, хороший хело

проблема мушкиле

     Нет проблем! мафи мушкиле!

проверка, контроль тафтиш

продавать бия

продавец баюн

проект, объект машро

    Этот проект очень дорогой! ада машро ваджит гали!

прокуратура неяба

    суд махкама

    судья кади

    адвокат мухами

    свидетель шахид

пропуск, разрешение тасрих

проститутка шармута

    сутенер гават

противозаконно, аморально харам

    законный кануни

прямо, вперед сида

Езжайте прямо, потом поверните налево

рох сида баад лив ясар

пустой фади

пятница джума

 

 

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *