запоминание незнакомых корней
Изученные значения букв могут оказать немалую помощь при запоминании незнакомых слов и корней. Если сравнить значение корня со значением образующих его букв, то очень часто возникает ассоциация с одной, двумя, а иногда – и с тремя из них. Это помогает запомнить слово или корень, а также сделать запоминание более прочным – за ассоциативные «ниточки» их легче выуживать из памяти. Приведенные ниже примеры иллюстрируют сказанное. Следует подчеркнуть, что буквы корня, не образующие ясных ассоциаций, при этом запоминаются механически, однако одной-двух «удачных» букв оказывается вполне достаточным. Если же ни одна из букв ничего нам о значении корня не говорит, описанный метод запоминания в этом случае не применим.
1. [כשל]
נִכְשַל «споткнулся; потерпел неудачу»
כ («опора») + ל («забрать») = «забрать опору из-под ног»
2. [כשר]
כָּשֵר «годный, пригодный»
כ («опора») + ש («совершенство») = «надежная опора»
3. [טפל]
נִטְפַּל «пристал, прилип»
ט («слой поверхности») + ל («брать») =
«пристал слоем», «прилип, как лист»
4. [מסס]
נָמֵס «растворимый»; לְהָמֵס «растворять»
מ («вещество») + ס («пространство, среда») =
«распределять вещество в среде (другого вещества)»
5. [נוב]
לָנוּב «произрастать, вырастать из земли»; תְּנוּבָה «урожай»
נ («связь») + ב («внутреннее») =
«сохранять связь с тем, что внутри (корнем)»
6. [נשׂא]
נוֹשֵׂא «несёт; поднимает (на руки), возносит»
נ («связь») + שׂ («движение в пространстве») =
«перемещаться в пространстве, держа в руках; переносить»
7. [נוח]
מְנוּחָה «отдых»; לָנוּחַ «отдыхать»
נ («связь, соответствие») + ח («поверхность») =
«находится в удобной позе (соответствующей поверхности)»
8. [חנה]
לַחֲנוֹת «становиться лагерем, стоянкой; парковаться»;
מַחֲנֶה «лагерь»;
תַּחֲנָה «остановка; станция»; חֲנָיָה «автостоянка, парковка»
ח («поверхность») + נ («связь, соответствие») =
«удобное (соответствующее) расположение на поверхности»
9. [זרק]
זוֹרֵק «бросает»
ז («чужой, внешний») + ק («поток») =
«поток наружу, в сторону»
10. [זרע]
זוֹרֵעַ «сеет»
ז («чужой, внешний») + ע («встряхивать») =
«рассеивать, тряся по сторонам»
11. [נוע]
לָנוּעַ «двигаться»; תְּנוּעָה «движение»
נ («связь») + ע («поток силы, энергии») =
«связь с потоком силы, энергии
(движение под действием силы)»
12. [לקט]
לוֹקֵט «подбирать, собирать»; לֶקֶט «сборник; ассорти»
ל («брать») + ק («поток наружу») =
«собирать, забирать потоком (одно за другим)»
14. [לוש]
לָלוּש «месить (тесто)»
ל («брать») + ש («совершенство, основательность») =
«захватывать основательно»
15. [טחן]
טוֹחֵן «мелет (зерно)»;
מַטְחֵנָה «мельничка; кофемолка; мясорубка»
ט («слой») + ח («поверхность») =
«образовывать слой на поверхности»
16. [לחם]
לֶחֶם «хлеб; пища»
ל («брать») + מ («вещество») =
«вбирать в себя нечто вещественное»
17. [עזר]
עוֹזֵר «помогает»
ע («поток энергии, силы») + ז («внешний») =
«создавать поток энергии, силы вовне, для другого»