א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת
Русский ключ к словарю:
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч
«Иврит-русский словарь аббревиатур и сокращений»
Корни
לון-לחן
(Эта часть ключа «переехала» в «Общесемитский корневой словарь«. Воспользуйтесь ссылками для переходов в соответствующее гнездо)
לון «ночлег; гостиница; жалоба»
לוע «глотка, пасть /анат./; дуло /оруж./; кратер; жерло»
לוף «лук-порей; арум /бот.; разг./; консервированная колбаса»
לוץ «высмеивание; клоун, шут; шутник»
לוש «месить (тесто); замес»
לות «сопровождение; эскорт; аккомпанемент; похороны; ссуда»
לזה «кривить (душой), клеветать»
לחד «отдельно; по отдельности»
לחה «влажность; мокрота; щека»
לחי «щека»
לחך, связи, «поедать, слизывать (траву)»
לחם , связи, «хлеб; воевать; паять»
לחן «мотив; мелодия»
Примечания
Слово לוף луф «консервированный мясной рулет» (используемый как паёк в израильской армии) происходит от английского Meat Loaf «мясной хлеб».
Устойчивые словосочетания
пожарник (дословно: «огневой боец; боец с огнём; огнеборец») лохэм-эш לוחם אש