Корни טאב-טהר

Иврит-русский удобный (корневой) словарь. Буква ט

О пользовании словарем читайте на странице «Вступление». Также рекомендуем изучить статью «Правильный иврит».

 

א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת

 

Русский ключ к словарю:

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч

Ш Щ Э Ю Я

«Иврит-русский словарь аббревиатур и сокращений»

Корни

טאב-טהר

Корни טאב-טהר

Примечания


В иврите у глаголов в прошедшем времени нет различий в совершенном и несовершенном виде. Например, слово טבע тава переводится как «тонул» или «утонул». Поэтому, когда речь идет о живых существах при необходимости используется дополнительное слово:

утонул («утонул насмерть»)  тава лэ-мавэт  טבע למוות

 

 


В словарь не входят многие слова иностранного происхождения. Некоторые из них мы упоминаем в примечаниях. Часть из них могут быть ошибочно восприняты как исконно ивритские. Например:

метеор  мэтэор  מטאור

метеорит  мэтэорит  מטאוריט

 

Дополнения


«укладывание» мяча в корзину (в баскетболе)  hатбаа  הטבעה

матбуха (название салата/острой приправы — в Магрибе) матбуха   מטבוחה


Идиомы, устойчивые словосочетания

 

пуп земли  табур hа-арэц  טבור הארץ

Обратите внимание: в этом словосочетании используется слово ארץ арэц «земля, страна; поверхность земли», а не слово אדמה адама «земля, земляная масса».

пуповинная кровь  дам табури  דם טבורי

использование оружия только против врага  тоhар hа-нэшэк  טוהר הנשק

(а не против мирных жителей)


 

 

Оставьте ответ

Ваш адрес email не будет опубликован.