Ассирийские пословицы и поговорки

Вашему вниманию предлагаются ассирийские пословицы и поговорки с русской транскрипцией.

 

К сожалению, по техническим причинам, у автора и издательства на данном этапе нет возможности представить текст в шрифте несторианского письма. При этом часть из пословиц будут записаны в шрифте сирийского письма.

Автор — Беньямин Хамбешая.

 


Название звучное, а деревня бедная 

шЫмма б-кАла-рАма, Ина мАта мискИнта

(дословно: «имя громким голосом, а деревня несчастная/бедная»)

ܫܡܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ، ܐܝܢܐ ܡܬܐ ܡܣܟܢܬܐ

 

Человека встречают по одежке, а дом своей опрятностью

нАша б-лвИшта у-бЕта би-канУшта

(дословно: «человек по одежде, а дом по венику»)

 

Дерево славится плодом, а человек добрыми делами

илАна би-тУнти у-барнАша б-барнашУта

(дословно: «дерево плодами, а человек человечностью»)

 

 

С высокой крыши — в глубокий колодец

мин гЯрта рАма — го аммУка бИра

(по смыслу может означать: «Начал за здравие, кончил за упокой»)

 

Author: Марк Ниран

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *