Сантехника – на иврите

На этой странице вы познакомитесь с ивритскими словами по теме «Сантехнические работы». Переводы слов сопровождаются транскрипцией.

 

Если ударение в ивритских словах не падает на последний слог – оно обозначается подчеркиванием. Если ударение падает на последний слог – оно никак не обозначается.

 

Этот материал является частью «Русско-ивритского разговорника» на сайте AXAZ.org

 

Сантехнические работы, водопроводные работы  аводот инсталяция

  עבודות אינסטלציה

 

Нужно пригласить сантехника  царих лэhазмин инсталятор

צריך להזמין אינסטלטור


сантехник, водопроводчик  инсталятор  אינסטלאטור

(если выражаться на высоком иврите, то «сантехнические работы» – шравравут שרברבות, а «сантехник» – шраврав  שרברב)

 

магазин сантехнического оборудования  ханут шэль циюд инсталяция 

חנות של ציוד אינסטלציה


Срочно перекрыть воду!  дахуф лисгор маим  !דחוף לסגור מים


лопнула труба  цинор hитпоцэц  צינור התפוצץ

течь  нэзила  נזילה

капает  мэтафтэф  מטפטף

протекает  долэф  דולף

вода просачивается  маим мистанэним  מים מסתננים

запах канализации  рэях шэль биюв  ריח של ביוב

следы от влажности  симанэй рэтивут  סימני רטיבות

    на потолке  аль hа-тикра  על התקרה

    на стене  аль hа-кир  על הקיר

закупорка, засор  стима  סתימה

вода не уходит (не сливается)  маим ло йордим  מים לא יורדים

   из бачка/унитаза       ми- мэхаль-маим / асла    ממיכל מים\אסלה


биде  бидэ  בידה

ванна  амбатья  אמבטיה

ванная комната  хадар амбатья  חדר אמבטיה

сауна  сауна  סאונה


туалет  шэрутим; бэйт-шимуш  שירותים, בית-שימוש

 

отремонтировать  лэтакэн  לתקן

заменить  лэhахлиф  להחליף

удалить закупорку или засор  лифтоах стима  לפתוח סתימה

 


сантехнический трос (для устранения засора)  кфиц-биюв  קפיץ ביוב


кран  бэрэз  ברז

механизм (внутренняя часть) водопроводного крана, картридж крана


мангэнон-бэрэз  מנגנון ברז

пробка для раковины/ванны  пкак лэ-киор/амбатья  פקק לכיור\אמבטיה

пробка (закупорка)  стима  סתימה

труба  цинор   צינור

канализация  биюв   ביוב

вентиль  шастом   שסתום

разветвитель  ханукия  «חנוכיה»

(חנוכיה — это ханукальный подсвечник. Этим же словом в профессиональном языке называют трубопроводные разветвители, по форме напоминающие «ханукию». Если Вы говорите не с профессионалом, используйте термин חיבורי צנרת  хибурэй цанэрэт)


горячая вода  маим хамим  מים חמים

холодная вода  маим карим  מים קרים

 

перекрыть, закрыть  лисгор  לסגור

открыть  лифтоах  לפתוח

 

напор воды  лахац маим  לחץ מים

сильный  хазак  חזק

слабый  халаш  חלש

 

Если речь идет об отключении воды (не временном перекрытии) и подключении воды, то на иврите нужно сказать:


«отключить воду»  лэнатэк маим  לנתק מים

«подключить воду»  лэхабэр маим  לחבר מים

 

При необходимости воспользуйтесь русско-ивритским словариком по теме «Строительство, ремонт жилья«?, где представлены названия инструментов, устройств и материалов.

 

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *