Глаголы с первым корневым و

Особенность этих глаголов состоит в том, что в ряде форм первый و выпадает в письме и в произношении.

 

Для примера рассмотрим глаголы с корнем (وصل) и производные от них существительные. Выпадение و происходит в следующих формах:

 

I порода, настоящее время

 

يصل  йаСыль  (вместо йаУСыль) «он прибывает»

 

أصل  аСыль  «я прибываю»

 

تصل  таСыль  «я прибываешь» (м. р.), «она прибывает»

 

يصلون  йаСылу:н  «они прибывают»

 

Императив (повелительное наклонение)

 

صل  Сыль  «приходи!» (м. р.)

 

صلى  Сыли:  «приходи!» (ж. р.)

 

صلوا  Сылу:  «приходите!»

 

صلن  Сылна  «приходите!» (ж. р.)

 

В VIII породе во всех формах У  уподобляется следующим за ним т, и этот т  в итоге удваивается в произношении.

 

В прошедшем времени:

 

إتصل  иттаСала (вместо иУтаСала) «он вступил в контакт»

 

إتصلت  иттаСалту  «я вступил в контакт»

 

إتصلوا  иттаСалу: «они вступили в контакт»

 

 

 

В настоящем времени:

 

يتصل  йаттаСыль (вместо йаУтаСыль) «он контактирует»

 

تتصل  таттаСыль «ты контактируешь» (м. р.), «она контактирует»

 

تتصلون  таттаСылу:н «они контактируют»

 

 

Масдар:

 

إتصال  иттиСа:ль  «контакт»

 

 

IV порода, настоящее время

 

Здесь و остается на письме, но обозначает не согласный У, а долгий гласный у:

 

يوصل  йу:Сыль «он ведет, проводит»

 

توصل  ту:Сыль «ты ведешь» (м. р.), «она ведет»

 

توصلين  ту:Сыли:н «вы ведете» (ж. р.)

 

 

Причастия

 

активное: موصل му:Сыль

 

пассивное:  موصل му:Саль

 

 

Масдары IV и X пород

 

IV  إيصل  и:Са:ль  (вместо иУСа:ль)

 

إستيصال  исти:Са:ль (вместо истиУСа:ль)

 

 

Во всех остальных формах و ведет себя как обычный согласный, не выпадая:

 

I порода, прошедшее время: وصل  УаСала «он прибыл»

 

Причастие активное: واصل  Уа:Сыль «прибывающий; соединительный»

 

Причастие пассивное: موصول маУсу:ль «соединенный, связанный»

 

 

II порода, настоящее время:

 

يوصل  йуУаССыль «он доставляет»

 


III порода, прошедшее время:

 

وصل  УаСала «он прибыл»

 


IV порода, прошедшее время:


أوصل  аУСала «он вел; провожал»

 

أوصلت  аУСалту «я вел/а; провожал/а»

 


VII порода:

 

إنوصل  инУаСала

 

ينوصل  йанУаСыль

 


X порода:

 

يستوصل  истаУСала

 

يستوصل  йастаУСыль

 

 

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *