Русско-ивритский словарь по теме «Работники железнодорожного транспорта»

Русско-ивритский словарь по теме «Работники железнодорожного транспорта» из серии словарей «Названия профессий»


Составитель и обладатель авторских прав — Александр Миневич

работники железнодорожного транспорта

 עוֹבדֵי בְּתחוּם תַחבּוּרָה מְסִילַתִית \ מְסִילוֹת בַּרזֶל \רַכֶּבֶת

— государственной компании Израильские железные дороги עוֹבדֵי חֶברַת רַכֶּבֶת יִשׂרָאֵל
перевозка пассажиров и грузов, а также развитие, управление, обслуживание и эксплуатация железнодорожной инфраструктуры в Израиле
הוֹבָלַת נוֹסֵעִים וּמִטעָנִים וְכֵּן בְּפִּיתוּחַ, נִיהוּל, תַחזוּקָה וְתִפעוּל שֶל תַשתִית הַרַכָּבוֹת בְּיִשׂרָאֵל 
водитель\оператор автодрезины, автомотрисы, тележки технического обслуживания (железнодорожное транспортное средство с собственным приводом)
נָהַג \מַפעִיל קרוֹנִית תַחזוּקָה (כּלִי תַחבּוּרָה מְסִילַתִי בַּעַל הֲנָעָה עַצמִית
— для транспортировки рабочих по сети железных дорог לְהַסָעַת עוֹבדִים לְאוֹרֶך רֶשֶת הַמַסִילוֹת
— в качестве водителя измерительной тележки כְּנַהַג קרוֹנִית מְדִידָה 
дрезина, терезина (в Израиле) небольшая тележка, движущаяся по рельсам, приводимая в движение двумя пассажирами или с помощью двигателя
דרֶזִינָה, טֶרֶזִינָה (בְּיִשׂרָאֵל) קרוֹנִית קטַנָה הַנָע עַל פַּסֵי בַּרזֶל הַמוּפעָלת עַל יְדֵי שנֵי נוֹסֵעִים אוֹ מַנוּעַ עֵזֶר
дежурный по железнодорожной станции\ менеджер смены מְנַהֵל מִשמֶרֶת רַכֶּבֶת 
— ответственный за смену, в отсутствие начальника станции исполняет его обязанности אַחרַאי מִשמֶרֶת ,מִילוּי מָקוֹמוֹ שֶל מְנַהֵל הַתַחַנָה בְּעֵת הֵיעֲדֵרו
дежурный по пассажирскому вокзалу מְנַהֵל מִשמֶרֶת בְּתַחַנַת הַנוֹסֵעִים
 дежурный по перрону (наблюдающий за порядком на пассажирской платформе вокзала, посадкой и высадкой пассажиров)
סַדרָן בְּרָצִיף תַחַנַת הַנוֹסֵעִים (לְטִיפּוּל בְּתנוּעַת, עֲלִייָה וּיְרִידָה שֶל נוֹסֵעִים) 
дефектоскопист железнодорожных рельсов טֶכנַאי אַל הֶרֶס, בּוֹדֵק\ בּוֹחֵן שֶל חֶלקֵי פַּסֵי רַכֶּבֶת
— инспектор результатов контроля מְפַקֵחַ תוֹצַאוֹת בּדִיקָה 

— оператор —  водитель ( контролёр)  дефектоскопной тележки для проверки железнодорожных рельсов ультразвуковым  методом ( целостности \ обнаружения дефектов)
 
מַפעִיל — נָהַג (בּוֹדֵק) קרוֹנִית לְבּדִיקַת פַּסֵי בַּרזֶל בְּשִיטָה אוּלטרָה-סָאוּנד ( שלֵמוּת מִבנִית \ לְגִילוּי פּגָמים )  

железнодорожник, путеец рабочий\служащий פּוֹעֵל, עוֹבֵד \ פָּקִיד מַסִילַת רַכֶּבֶת\ בַּרזֶל 
инженер\ техник путей сообщения מְהַנדֵס\ טֶכנַאי רַכֶּבֶת

инженер по эксплуатации железных дорог מְהַנדֵס תַחזוּקָה רַכֶּבֶת 
инженер\техник по железнодорожной сигнализации и оборудованию управления стрелками מְהַנדֵס\ טֶכנַאי סִימָנוֹר (סִימָן וְאוֹר)- מִתקָן אִיתוּת לְרַכֶּבֶת וְצִיוּד מָסוֹטִים 
инженер механик\электроник на железной дороге מְהַנדֵס מְכוֹנוֹת \ אֶלֶקטרוֹנִיקָה בְּרַכֶּבֶת 
инженер проектирования систем управления и контроля сигнализации
מְהַנדֵס לְתִכנוּן מַעֲרָכוֹת שלִיטָה וּבַּקָרָה לְמַעֲרֶכֶת הַאִיתוֹת 
младший инженер\техник электрик на железной дороге הַנדָסַאי\ טֶכנַאי חַשמַל בְּרַכֶּבֶת יִשׂרָאֵל
инспектор пассажирского поезда (на железной дороге Израиля) פָּקַח רַכֶּבֶת יִשׂרָאֵל\ פָּקַח בְּהַרַכֶּבֶת נוֹסעִים 
— предоставление информации\ответа и услуг для пассажиров מַתָן מַעֲנֶה וְשֵירוּת לְנוֹסֵעִים 
— проверка и эксплуатация систем в вагонах בּדִיקָה וְתִפעוּל שֶל הַמַעֲרָכוֹת בְּקרוֹנוֹת
— обследование поезда перед выходом вместе с машинистом בּדִיקַת הַרַכֶּבֶת טֶרֶם יְצִיאַתָה יָחַד עִם הַנְהַג קַטָר 
— выход на поезд согласно графика הוֹצַאַת הַרַכֶּבֶת עַל פִי לוּחַ הַזמַנִים 
инспектор\ контролер-ревизор пассажирского поезда פָּקַח\ בּוֹדֵק רַכֶּבֶת נוֹסעִים
выполняет проверку проездных билетов согласно правил и продажу билетов в случае необходимости בִּיצוּעַ בִּיקוֹרֶת כַּרטִיסֵי הַנְסִיעָה עַל פִי נְהָלִים וּמְכִירַת כַּרטִיסִים בְּמִקרֶה הַצוֹרֶך 
инспектор по технике безопасности на железной дороге Израиля אַחרַאי עַל בְּטִיחוּת רַכֶּבֶת יִשׂרָאֵל
— отдел инспекции техники безопасности на железной дороге Израиля אֲגַף פִּיקוּחַ עַל הַבְּטִיחוּת בְּרַכֶּבֶת יִשׂרָאֵל 
инспектор железнодорожного переезда מְפַקֵחַ מִפגָש רַכֶּבֶת\ מְסִילוֹת בַּרזֶל
инспектор мостов и инженерных сооружений מְפַקֵחַ גשָרִים וּמִבנִים הַנדָסִיים
инспектор назначаемый администрацией железной дороги при выполнении работ подрядчиком מְפַקֵחַ מִטַעַם הַנהָלַת הַרַכֶּבֶת, עַל מִבצָע הַעֲבוֹדוֹת עַל יָדַי הַקַבּלָן инспектор проектов на железной дороге מְפַקֵחַ פּרוֹייֶקטים לְרַכֶּבֶת יִשׂרָאֵל
инспектор электрической инфраструктуры и кабелей מְפַקֵחַ תַשתִיוֹת חַשמַל וְכּבָלִים
главный окружной железнодорожный инспектор מְפַקֵחַ מְסִילָה רָאשֵי בְּאֵזוֹר
инспектор текущего содержания железнодорожного полотна מְפַקֵחַ תַחזוּקַת סבִיבַת מְסִילָה 
координатор повседневной деятельности поездных бригад מְתָאֵם אֵת הַפְּעִילוּת היוֹמיוֹמִיוּת שֶל צֶווֶתוֹת רַכֶּבֶת
локомотивная бригада צֶווֶת קַטָר, צֶווֶת הַרַכֶּבֶת
машинист поезда пассажирского, грузового; паровоза \ тепловоза\ электровоза 
נַהָג רַכֶּבֶת \ נַהָג (מַפעִיל) קַטָר \קַטָרַאי רַכֶּבֶת נוֹסעִים, הַמִטעַנֵֵי\ מַשָׂאי ; קַטָר קִיטוֹר \קַטָר דִיזֵל\ קַטָר חַשמַלִי 
— владелец лицензии машиниста пригородного пассажирского поезда בַּעַל רִישָיוֹן לְנַהִיגַת רַכֶּבֶת מְקוֹמִית לְנוֹסֵעִים
— помощник машиниста עוֹזֵר נַהָג רַכֶּבֶת 
— старший машинист נַהָג קַטָר בָּכִיר בְּרַכֶּבֶת 
— ученик, кандидат на получение лицензии машиниста חָנִיך, מוּעֲמָד לְקַבַּלַת רִישָיוֹן נַהָג רַכֶּבֶת 
— дизелист (уст.) אִיש מָנוֹעַ, אַחרָאִי עַל הַפעָלַת הַקַטָר 
— кочегар паровоза (уст.), ответственный в основном за подачу угля в топку горения מַסִיק קַטָר ,אַחרָאִי בְּעִיקָר עַל הֲזָנַת הַפּחָמִים לְתַא הַבְּעִירָה קִיטוֹר 
— смазчик паровоза (уст.) «שָמַן קַטָר «
выполняет смазку узлов (осей, подшипников) и наполняет маслом буксы колёс железнодорожных вагонов и локомотива 
         מְבַצֵעַ שִימוּן\גֵירוּז מִכלוֹלי הַקַטָר (הַצִירִים, הַמְסַבִּים) וּמִילוּי גרִיז כּוֹסוֹת הַשֶמֶן שֶל הַגַלגַלִים קרוֹנוֹת וְלוֹקוֹמוֹטִיב 
женщина в качестве машиниста поезда מַפעִילַת קַטָר, אִישָה כְּנַהָג רַכֶּבֶת \ נַהֶגֶת קַטָר הַרַכֶּבֶת אִישָה 
машинист\ водитель поезда метро, легкорельсового транспорта\ трамвая и монорельсового движения в городах, вагоновожатый
                               קרוֹנַאי, מַפעִיל, נַהָג רַכֶּבֶת תַחתִית, רַכֶּבֶת קַלָה \ נַהַג חַשְמַלִית וּמוֹנוֹרֵייל, לְתנוּעָה בְּתוֹך הַעָרִים
машинист-инструктор, инструктирует локомотивную бригаду מַדרִיך לְנַהִיגַת \נַהָג רַכֶּבֶת;מְבַצֵעַ הַדרָכָה צֶווֶת קַטָר 
машинист-наставник חוֹנֵך מוּרשֶה לְנַהִיגַת רַכֶּבֶת 
— сопровождает начинающего машиниста (должен сидеть рядом с ним)) חוֹנֵך מְלַווֶה שֶל נַהָג הַחָדָש (חַייָב לָשֶבֶת לְצִידוֹ 
машинист эскалатора метрополитена מַפעִיל דְּרַגְנוֹעַ \מַדרֵגוֹת נָעוֹת שֶל רַכֶּבֶת תַחתִית 
маневровая бригада, формирование и расформирование поездов צֶֶווֶת הַעַתֵקים, מִיוּן וְהַכנַת רַכֶּבוֹת 
— дежурный\оператор стрелочного поста מַפעִיל נְקוּדַת מָסוֹט 
— дежурный \диспетчер маневровый грузового терминала מְנַהֵל מִשמֶרֶת עִיתוּק רַכֶּבוֹת בְּמָסוֹף מִטעָנִים 
— машинист маневрового локомотива (перегонка поездов с одного пути на другой) ) נַהָג קַטָר הַעִיתוּק (הַעֲבָרַת רַכֶּבוֹת מִמְסִילָה אַחַת לְאַחֶרֶת
— оператор поворотного круга מַפעִיל חִיוּג רַכֶּבוֹת
— башмачник, регулировщик скорости вагонов, работающий с тормозными башмаками (для остановки вагона или локомотива во время маневровых работ)
) עוֹבֵד עִם סַנדְלֵי בּלִימָה (לַעֲצוֹר קָרוֹן אוֹ קַטָר בְּזמַן הַעִיתוּק
— составитель поездов — руководитель маневровой бригады מְנַהֵל צֶווֶת הַעַתַקִים
— сцепщик, работник маневровой бригады, занимающийся сцепкой вагонов הַעַתֵק ,חַבֵר צֶווֶת הַעַתַקִים לְחַבֵּר/ לְנַתֵק אֵת הַקרוֹנוֹת הַרַכֶּבֶת 
менеджер грузовой станции \ терминала (для выгрузки и погрузки товара) ) מְנַהֵל תַחַנָה רַכֶּבֶת מַשָׂאי \ מָסוֹף מִטעָנִים (פרִיקַת וְהַעֲמָסַת שֶל סחוֹרוַת 
менеджер управления и обслуживания противопожарной системы מְנַהֵל לְנִיהוּל תַחזוּקַת וְתקִינַת מַעֲרָך כִּיבּוּי אֵש 
— систем пожарной сигнализации מְנַהֵל תַחזוּקַת מַעַרֶכוֹת גִילוּי אֵש
начальник поезда\ дальнего следования\ во время его поездки מְנַהֵל אֵת הַרַכֶּבֶת\לְמֶרחַקִים אֲרוּכִים\ בְּעֵת נְסִיעַתָה
оператор государственной железной дороги מַפעִיל מְסִילַת בַּרזֶל אַרצִית
осмотрщик — контролёр вагонов, техническая инспекция осей, подшипников колёс בּודֵק, בָּדקַן, עוֹבֵד סקִירָת קרוֹנוֹת רַכֶּבֶת, מְפַקֵחַ טֶכנִי הַצִירִים, הַמְסַבִּים וְהַגַלגַלִים 
официант вагона ресторана מֶלצָר בְּקָרוֹן מִסעָדָה
— часть поезда, где пассажиры могут поесть קָרוֹן מִסעָדָה, הַחֵלֶק מְהַרַכֶּבֶת בּוֹ הַנוֹסֵעִים יָכוֹלִים לִסעוֹד
председатель профсоюза работников транспорта יו»ר אִיגוּד עוֹבדֵי הַתַחבּוּרָה בְּהִסתַדרוּת 
председатель комитета работников железной дороги יו»ר וַעַד עוֹבדֵי הַרַכֶּבֶת
преподаватель курса обучения машиниста поезда מוֹרֶה שֶל קוּרס לְנַהָג הַרַכֶּבֶת 
проводник поезда, кондуктор в вагонах поезда, трамвая כַּרטִיסָן רַכֶּבֶת, קרוֹנַאי ,מַשגִיחַ בְּתוֹך קרוֹנוֹת הַרַכֶּבֶת
— бригадир проводников מְנַהֵל צֶווֶת כַּרטִיסָנִים 
экзаменатор на экзаменах при приёме на работу по специальности машинист локомотива\ поезда железной дороги בּוֹחֵן לְמִבחָנֵי הַגִיוּס רַכֶּבֶת יִשׂרָאֵל לְפִי תַפקִיד נַהָג קַטָר 
работники администрации железной дороги עוֹבדֵי הַנהָלַת הַרַכֶּבֶת
— пассажирского отдела בְּרַכֶּבֶת חֲטִיבַת הַנוֹסֵעִים 
— отдела транспортировки грузов\ перевозки грузовыми поездами אֲגַף שִינוּעַ מִט עַנִים \הוֹבָלַת בְּמַשָׂאִיוֹת רַכָּבוֹת 
генеральный директор компании Израильские железные дороги מַנכָּ»ל [מְנַהֵל כּלָלִי] רַכֶּבֶת יִשׂרָאֵל 
глава управления скоростной линии רֹאש מִנהָלַת הַקַו הַמָהִיר
офицер\служащий железной дороги администрации подмандатной Палестины (уст.) קצִין הַרַכֶּבֶת שֶל הַמִמשָל הַמַנדָטוֹרִי 
руководитель станции \вокзала מְנַהֵל תַחַנַת רַכֶּבֶת 
работники в системе управления поездами עוֹבדִים בְּמַעֲרָך הַתִפעוּל הַרַכֶּבוֹת 
диспетчер \поездной диспетчер מְנַהֵל תִפעוּל הַרַכֶּבוֹת 
— распоряжается движением поездов, которые проходят по станции и подъездным путям נִיהוּל תנוּעַת הַרַכֶּבוֹת שֶעוֹברוֹת דֶרֶך הַתַחַנָה וְדרָכֵי גִישָה 
диспетчер железнодорожных разъездов\ операционных станций מְנַהֵל תִפעוּל תַחַנוֹת רַכֶּבֶת תִפעוּלִית
диспетчер\оператор дистанционно управляющий железнодорожной стрелкой (стрелочным пунктом, постом, узлом) מַפעִיל לְמְעַתֵק הַפַּסִים, מִי שֶשוֹלֵט מֵרָחוֹק עַל הַמָסוֹט 
диспетчер участка железной дороги מַפעִיל אַחרָאִי לְתִפעוּל קֶטַע מְסִילָה 
диспетчер\оператор\представитель аварийного телефонного центра предупреждения об опасностях, препятствиях и угрозам безопасности на железной дороге
מוֹקדָן\ מַפעִיל\ נָצִיג מוֹקֵד הַחִירוּם הַהַתרָאָה אוֹדוֹת סַכָּנוֹת מִכשוֹלִים וּמִפגָעִים בְּטִיחוּתִיים בְּשֶטַח מְסִילַת הַרַכֶּבֶת 
диспетчер национального телефонного центра информации и обслуживания клиентов Израильских железных дорог
           מוֹקדָן\ מַפעִיל מוֹקֵד הַמֵידָע וְשֵירוּת הַלָקוֹחוֹת הַאַרצִי שֶל רַכֶּבֶת יִשׂרָאֵל 
менеджер Центра управления ответственный за сигнализацию и контроль מְנַהֵל פִּיקוּד שלִיטָה הַאַחרָאִי עַל הַאִיתוּת וְהַשלִיטָה 
менеджер компьютерной системы сигнализации מַעֲרָכֶת אִיתוֹת מְמוּחשֵבֵת מְנַהֵל 
— администратор компьютерной сети железной дороги מְנַהֵל רֶשֶת מַחשֵבִים בְּרַכֶּבֶת
оператор Центра управления и контроля железных дорог Израиля ) מַפעִיל משוא»ה רַכֶּבֶת יִשׂרָאֵל (מִתקָן שלִיטָה וּפִּיקוּד אַרצִי 
— работник верхнего уровня управления פָּקַד אֵת סֵדֶר הַפַּעוּלוֹת,עוֹבד הַרַמָה הַעֶליוֹנָה שֶל תִפעוּל הַרַכֶּבות
операционный менеджер сортировочной станции грузового железнодорожного терминала מְנַהֵל תִפעוּל תַחַנַת עֲרִיכָה וּמִיוּן שֶל בְּמָסוֹף מִטעַנִים 
— ответственный за сортировку, формирование, выпуск и прием грузовых поездов в соответствии с графиком 
   אַחרָאִי עַל מִיוּן,הַכַנַת, לְהוֹצָאַת וְקַבַּלַת רַכֶּבות מַשָׂאי עפ»י לוּחַ הַזמנִים (לו»ז)
сигнальщик, работник нижнего уровня управления\контроля אַתָת, עוֹבֵד הַרַמָה הַתַחתוֹנַה שֶל תִפעוּל \רַמַת הַשלִיטָה 
— инспектор движения поездов Центра управления и контроля ) אַתָת (מְפַקֵחַ עַל תנוּעַת הַרַכֶּבות בְּמֶרכָּז הַבַּקַרָה
стрелочник (уст.) для ручного управления стрелки с помощью перемещения ручки עַתָק\ מָסוֹט;לְשלִיטָה מָסוֹט יָדַנִית בְּאֶמצָעוּת הַזַזַת יָדִית

работники железнодорожного депо עוֹבדֵי מוּסָך הַרַכֶּבֶת \ קרוֹנוֹת בְּדֶפּוֹ 
— железнодорожных мастерских для технического обслуживания оборудования עוֹבדֵי סַדנָאוֹת הַרַכֶּבֶת לְצוֹרכֵי תַחזוּקַת הַצִיוּד 
— профилактическое техническое обслуживание и ремонты поломок механизмов в железнодорожном оборудовании 
בִּיצוּעַ אַחזָקָה מוֹנַעַת וְתִיקוּנֵי שבָרִים בְּתחוּם הַמְכוֹנָאוּת בְּכֹל הַצִיוּד הַרַכֶּבֶתִי
— подвижном оборудовании, которое заходит в депо (вагоны, моторные вагоны \локомотивы) (הַצִיוּד הַנִייֵד שֶנִכנָס לְמוּסך (קרוֹנוֹעַים ,קרוֹנוֹת \ קַטָרִים 
работники путевого хозяйства железных дорог עוֹבדֵי תַחזוּקָה מְסִילָה
путеец, путевой рабочий, работник железнодорожной компании, роль которого готовить и содержать в исправности железнодорожные пути; работающий в зоне железной дороги מְסִילַאי, עוֹבֵד חֶברַת רַכֶּבֶת שֶתַפקִידוֹ לְהַתקִין מְסִילוֹת רַכֶּבֶת וְלְתַחזֵק אוֹתַן; הַעוֹבֵד בְּמִתחָמי הַרַכֶּבֶת 
бригадир работ по техническому обслуживанию верхнего и нижнего строений железнодорожного полотна
מְנַהֵל עֲבוֹדוֹת, אַחרָיוּת עַל אַחזָקַת סבִיבַת מְסִילָה וּמִבנֶה תַחתוֹן 
— насыпей, склонов, дренажных канав и водопропускных труб, восстановление ограждений и ландшафта סוֹלְלוֹת עָפָר, מִדרוֹנוֹת, תְעָלוֹת נִיקוּז וּמַעֲבִירֵי מַיִם, שִיקוּם גדֵרוֹת וְנוֹפֵי

монтёр пути, рабочий на строительстве, техническом обслуживании и ремонте   железнодорожных путей (рельсов, бетонных шпал), мостов, туннелей

עוֹבֵד לְבּנִייָת, תַחזוּקָה וּלְתִיקוּנִים מְסִילַת בַּרזֶל (פַּסֵי רַכֶּבֶת , אַדנֵי בְּטוֹן ) , גְשָרִים, מִנהָרוֹת

надзирающий за безопасностью при работе на железнодорожных путях מַשגִיחַ בְּטִיחוּת מְסִילַתִי
работник железной дороги, который имеет право и которому поручено концентрироваться в наблюдении за поездами приближающимися к месту деятельности работающего(щих) и предупреждать о них немедленным способом 
  עוֹבֵד רַכֶּבֶת שֶהוּסמַך וְשֶתַפקִידוֹ לְהִתרַכֵּז בְּצפִייָה בְּרַכָּבוֹת הַמתקָרֵבוֹת לְמַקוֹם פְּעִילוּת הַעוֹבֵד/ים וּלְהַתרִיעַ עֲלֵיהֶן בְּאוֹפֶן מִייָדִי 
путевой обходчик \обходчик железнодорожных путей, пешеходный обход и осмотр состояния железнодорожного полотна
    סַייָר הַמְסִילָה\ מְסִילַאי; סִיוּר רַגלִי וְסקִירָה שֶל מַצָב סבִיבַת מְסִילָה
— выходит навстречу поезда с флажком\фонарём (уст.) שוֹמֵר מְסִילַת הַבַּרזֶל שֶיָצָא לִקרַאת הַרַכֶּבֶת עִם דֶגֶל\ פָּנָס
сигналист \наблюдатель на рельсах, подаёт звуковое предупреждение о приближающихся поездах (с помощью трубы \ гудка\ свистка) бригаде рабочих, находящихся за забором безопасности или сцепщикам
     אַתָת\ צוֹפֶה מְסִילָה, מַתָן אַזהָרַת קוֹלִית מִפּנֵי רַכָּבוֹת הִתקָרֵבוֹת (בְּאֶמצָעוּת חֲצוֹצרָה / צוֹפָר\ מַשרוֹקִית ) לְקבוּצָה עוֹבדִים אֶשֶר נִמצַאוֹת מֵעֵבֶר לְגָדֵר הַפרָדָה אוֹ לְהַעַתֵקִים
работники службы безопасности на железнодорожном транспорте עוֹבדֵי אַבטָחָה בְּרַכֶּבֶת יִשׂרָאֵל 
дозорный, ведущий наблюдение, сторож (ночной) на железной дороге תַצפִּיתָן, שוֹמֵר (הַלַילָה) לְיָד מְסִילַת הַבַּרזֶל 
— наблюдатель \охранник заграждения на железнодорожном переезде \ дежурный по переезду (сидит в будке на пересечении железнодорожных путей с дорогами)
                                                      ) תצפיתן\שוֹמֵר בְּמַחסוֹם רַכֶּבֶת (שֶיוֹשֵב בְּבּוּדקֶה בְּמִפגָשֵי מַסִילוֹת עִם כּבִישִים
охранник на остановках и в поездах легкорельсового транспорта\ трамвая מְאַבטֵחַ בְּתַחַנוֹת וְעַל הַרַכֶּבֶת הַקַלָה בְּיְרוּשָלַיִם 
проверяющие, охранники на железной дороге בּוֹדקִים, מְאַבטֵחִים,שוֹטרִים בְּרַכֶּבֶת
— охранник в поездах מְאַבטֵחַ שֶנוֹסֵעַ עַל גַבֵי קרוֹנוֹת הַרַכֶּבֶת 
— охранник вооружённый стрелковым оружием מְאַבטֵחַ חָמוּש בְּרַכֶּבֶת,רוֹבַאי
— патрульная группа железнодорожных переездов צֶווֶת סִיוּר הַמִפגָשים רַכֶּבֶת 
проверяющий безопасность на вокзалах בּוֹדֵק בִּיטחוֹנִי בְּתַחַנוֹת הַרַכֶּבֶת יִשׂרָאֵל 
— охранник на входах в вокзалы מְאַבטֵחַ הַכּנִיסוֹת בְּתַחנוֹת רַכֶּבֶת 
— охранник на контрольно-пропускном пункте выхода на платформу מְאַבטֵחַ בְּמַחְסוֹם כְּנִיסָה לָרְצִיף
— полицейский патруль для поддержания порядка на железнодорожных платформах и местах посадки סִיּוּר מִשְׁטַרְתִּי ,לְקַייֵם סֵדֶר בְּרְצִיפֵי רַכֶּבוֹת וּמְקוֹמוֹת נְחִיתָה 
 — работник с рентгеновскими аппаратами, проверяющий, что есть в сумках посетителей עוֹבֵד מוּל מְכוֹנוֹת הַשִיקוּף,בּוֹדֵק מַה יִש לְמְבַקֵרִים בְּתִיקִים 
служба автомобильного патрулирования (постоянное патрулирование вдоль железной дороги) מְאַבטֵחַ בְּסִיוּר עַל (עַל יָד) פַּסֵי רַכֶּבֶת \ רָכַבֵי סִיוּר (סִיוּר קָבוּעַ לְאוֹרֶך הַמְסִילוֹת
работники служб обеспечения на железной дороге, заправка топливом, водой и углём для паровозов עוֹבדֵי שֵירוּתִי אַספָּקַת רַכֶּבֶת, תִדלוּק, אַספָּקַת מַיִם וּפֶּחָם לְקטָרִים 
работники по оказанию услуг пассажирам вокзала עוֹבדֵי שֵירוּת לְנוֹסֵעִים בְּתַחַנַת הַרַכֶּבֶת 
билетный кассир, кассы для продажи пассажирских билетов; кассы автоматической продажи билетов קוּפַּאי בְּרַכֶּבֶת,קוּפּוֹת לְמְכִירַת כַּרטִיסֵי נְסִיעָה; מְכוֹנוֹת הַכַּרטִיסֵם הַאוֹטוֹמַטִיוֹת 
— служащий на рабочем месте для продажи билетов פָּקִיד בְּעֶמדַת הַכַּרטִיסִים 
предоставляет обслуживание приобретателям билетов שֶמַעֲנִיק שֵירוּת לְרוֹכֵשֵי הַכַּרטִיסִים 
диктор, который объявляет по громкой связи железнодорожного вокзала, оповещает названия станций в поезде 
קַרייָן בְּרַכֶּבֶת יִשׂרָאֵל שֶהַכּוֹרֵז בְּרַמקוֹל בְּתַחַנַת הַרַכֶּבֶת ,שֶמַכרִיז אֵת שֵמוֹת הַתַחַנוֹת בְּרַכֶּבֶת, קַרייָנוּת שֶל רַכֶּבֶת 
носильщик на железной дороге, помогает пассажирам поднять груз в вагон סַבָּל עוֹבֵד רַכֶּבֶת, הַעוֹזֵר לְנוֹסֵעִים לַעֲלוֹת מִזווָדוֹת שֶלָהֶם לְרַכֶּבֶת 
оператор информационного центра, системы оповещения и службы поддержки клиентов железнодорожной станции
 מַפעִיל מוֹקֵד הַמִידָע, מַעֲרֶכֶת כּרִיזָה וְשֵירוּת הַלָקוֹחוֹת שֶלְ תַחַנַת הַרַכֶּבֶת 
оператор подъёмника (для людей) מַפעִיל מַעֲלוֹן 
работник на станции метро, который заталкивает пассажиров внутрь вагона [осия́ (япония), «пушер» (англ.), трамбовщик (укр.)]
 » עוֹבֶד כּדֵי לְהַכנִיס אֲנָשִים לְתוֹך הַרַכֶּבוֹתדוֹחֵף רַכֶּבֶת 
работники магазинов быстрого питания, ресторанов, пабов, баров имеющихся на вокзалах עוֹבדֵי חֲנוּיוֹת מָזוֹן מָהִיר, מִסעָדוֹת, פָּאבִּים, בָּרִים מָצוּיים בְּתַחַנוֹת
персонал обслуживания зала ожидания пассажиров עוֹבדֵי שֵירוּת בְּאוּלָם הַהַמתָנָה שֶל נוֹסֵעִים 
— туалетов, багажа пассажиров (тележки для перевозки багажа, камеры хранения, бюро потерь и находок, поиск пропажи), комнаты матери и ребёнка, банкоматов\ каспоматов, справочное бюро\ пост информации 
שֵירוּתִים צִיבּוּרִיים, מִטעָן הַנוֹסֵעִים (עֲגָלוֹת לְנְשִׂיאַת הַמִטעָן, לוֹקֶרים לְשמִירַת חֶפצִים,מִשׂרַד אֲבֵידוֹת וּמְצִיאוֹת, אִיתוּר אֲבֵידָה ), חֶדֶר אִמָא וְיֶלֶד, כַּספּוֹמָטִים, עֶמדַת \ לִשכַּתמוֹדִיעִין 
рефрижераторщик, техник\оператор вагона холодильника טֶכנַאי \מַפעִיל שֶל קרוֹנוֹת קִירוּר 
любители поездов חוֹבְבֵי רַכָּבוֹת
— израильский клуб моделей поездов הַמוֹעֲדוֹן הַיִשׂרָאֵלִי לְדִגמֵי רַכָּבוֹת
— железнодорожный музей מוּזִיאוֹן הַרַכֶּבֶת 

 

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *