Русско-ивритский словарь по теме «Обитатели и типажи преступного мира»

Русско-ивритский словарь по теме «Обитатели и типажи преступного мира, нарушители закона (с элементами сленга и воровского жаргона)»

Автор: Александр Миневич


арбитр в конфликтах между обитателями преступного мира

 בּוֹרֵר בְּסִכסוּכִים בֵּין אֲנשֵי הַעוֹלָם הַתַחתוֹן

бандит

грабитель בַּנדִיט, שוֹדֵד

член банды חַבֶר כּנוּפיָה, אִיש כּנוּפיָה

— в маске, замаскированный бандит שוֹדֵד רְעוּל-פָּנִים

— вооружённый ножом, орудующий ножом סַכִּינַאי

бомж   דייר רחוב, הוֹמלֶס

бузотёр, буян, задира מִתפָּרֵעַ, בִּריוֹן

бунтарь, бунтовщик מַרְדָן, מוֹרֵד

вандал וַנדָל

взломщик, громила  פּוֹרֵץ

— компьютерный взломщик, хакер, кракер\крэкер

 פּוֹרֵץ מַחשֵבִים ,הָאקֶר; פרצן, קרֶאקֶר

— взломщик сейфов, медвежатник פּוֹרֵץ כַּסָפוֹת

— взломщик замков\машин פּוֹרֵץ מַנעוּלִים\רְכָבִים

— взломщик телефонных сетей и сетей мобильной связи, фри́кер

פּוֹרֵץ טֶלֶפוֹנִים וּרְשָתוֹת נַייָדוֹת, פרִיקֵר

взяточник, взяткополучатель לוֹקֵחַ שוֹחַד, מְקַבֵּל שוֹחַד

взяткодатель נוֹתֵן שוֹחַד

вирмейкер, производитель и распространитель компьютерных червей и вирусов

יוצר ומפיץ וירוסים ותולעים בתוכנות מחשבים

вор \воровка גַנָב \גַנֶבֶת

автомобильный вор, угонщик машин גַנָב מְכוֹנִיוֹת\רְכָבִים

в законе עֲבַרייָן בָּכִיר, גַנָב בָּכִיר, «שַׂר הַגנָבִים»

домушник (вор, проникающий в дом\квартиру)

פורץ דירות\בתים, גונב מדירות\מבתים

вор интеллектуальной собственности גַנָב קִנייָן רוּחָנִי

карманник, «щипач » כַּייָס

вор из среды «белые воротнички»  עֲבַרייָן צַווָארוֹן לָבָן

вор, совершающий кражи из автомобилей («барсеточник») גַנָב רְכוּש מִהַרְכָבִים

вор, совершающий кражи со взломом גַנָב שֶמְבַצֵעַ פּרִיצוֹת

вор украшений, ювелирных изделий\ чемоданов, сумок גַנָב תַכשִיטִים\ תִיקִים

вредитель מַשְחִית, מְחַבֵּל ברכוש

вуайерист, любитель подглядывать מְצִיצָן

вымогатель, шантажист סַחטָן

гангстер גַנגסטֶר

глава мафиозного клана רֹאש מִשפַּחַת פֶּשַע

глава организованной преступной группы רֹאש ארגון פֶּשַע

главарь банды, пахан רֹאש כְּנוּפְיָה 

грабитель (банков), разбойник שוֹדֵד(בָּנקִים),בּוֹזֵז, לִסְטִים, חַמסָן, גַזלָן

вырывающий из рук деньги, вещи и т. п., «рвач»

שוֹדֵד חוֹטֵף\ מוֹצִיא בְּכּוֹחַ מִהַיָדַיִים כֶּסֶף וְהַרְכוּש

грабитель могил שוֹדֵד קבָרִים

мародёр בּוֹזֵז

налётчик, участвующий в насильственном вооружённом ограблении

 שוֹדֵד מִשתַתֵף בְּשוֹד מְזוּיָן אַלִים

«чёрный археолог» שוֹדֵד וְסוֹחֵר עַתִיקוֹת

демонстрант, участвующий в бесчинствах (беспорядках), нарушающий общественный порядок

מַפגִין, מִשתַתֵף בְּהִתפָּרעוּת או בְּפגִיעָה בְּסֵדֶר צִיבּוּרִי

диссидент   מִתנַגֵד מִשטָר                     

домогатель \преследователь\ хулиган\ озорник телефонный

(делающий розыгрыши по телефону), пранкер

קוּנדָס טֶלֶפוֹנִי; מַטרִיד טֶלֶפוֹנִי

доносчик, стукач, осведомитель  מַלשִין

— полицейский осведомитель  מוֹדִיעַ מִשטַרתִי

— тюремный осведомитель מַלשִין בְּכֶּלֶא

заговорщик, состоящий в заговоре с целью совершения преступления

קוֹשֵר קֶשֶר לְבִּיצוּעַ פֶּשַע

задержанный, арестованный עָצוּר

— освобождённый под залог עָצוּר מְשוּחרָר בְּעֲרוּבָּה

заключённый, арестант, узник כָּלוּא, אָסִיר

— освобождённый условно — досрочно, с испытательным сроком

אָסִיר מְשוּחרָר מוּקדָם עַל-תנַאי

— отбывающий пожизненное заключение

אֲסִיר עוֹלָם; אָסִיר בְּמַאֲסַר עוֹלָם

— политический, узник совести אֲסִיר פּוֹלִיטִי, אֲסִיר מַצפּוּן

занимающийся незаконным прослушиванием

עוֹסֵק הַאֲזָנות סֵתֶר לֹא חוּקִיות

— незаконными ссудами на «сером» рынке

«עוֹסֵק בְּהַלווָאָוֹת בִּלתִי חוּקִיות בְּשוּק «הַאֲפוֹר

— незаконным обменом денег и без лицензии, меняла

חַלפַן כּסָפִים לֹא חוּקִי וְבִּלתִי מוּרשֶה

— отмыванием капитала, денег עוֹסֵק בְּהַלבָּנַת הוֹן / כּסָפִים

— промышленным \электронным, компьютерным шпионажем

עוֹסֵק בְּרִיגוּל תַעֲשִׂייָתִי\ אֶלֶקטרוֹנִי


инсайдер; продаёт информацию /секреты организации

סוֹחֵר בְּמֵידָע (סודות הארגון)

казнокрад, растратчик הַמוֹעֵל בְּכַסְפֵּיה מדינה

камикадзе, террорист-самоубийца מְחַבֵּל מִתאַבֵּד

каннибал, людоед קָנִיבָּל

кладоискатель незаконный, чёрный копатель מְבַצֵעַ חֲפִירוֹת בִּלתִי חוּקִייִם

клептократ (чиновник ворует из государственной или общественной  казны)

הַמוֹעֵל בְּכַסְפֵּי הַצִיבּוּר וְגוֹנַב מאוֹצָר הַמְדִינָה

клептоман קלֶפּטוֹמָן

конокрад \скотокрад גַנַב סוּסִים\ בָּקָר

контрабандист מַברִיחַ

— алкогольных напитков, бутлегер מַברִיחַ מַשקָאוֹת חָרִיפים

коррупционер, коррумпированный чиновник מוּשחָת; פָּקִיד מוּשחָת

крёстный отец (мафии)  (שֶל מַאפיָה ) הַסַנדָק    

лжесвидетель עֵד זוֹמֵם

 — человек, который дал  заведомо ложные показания

אָדָם אֲשֶר נָתַן עֵדוּת שֶקֶר בְּיוֹדעִין

мародёр בּוֹזֵז

многоженец  מרבה נשים


мошенник:

1.преступник, который занимается преступлениями, связанными с мошенничеством и фальсификацией;

עֲבַרייָן שֶמְבַצֵעַ עֲבֵירַת מִרמָה, זִיוּף והוֹנָאָה

2.человек, который завладевает чем-либо (имуществом или услугой) путём обмана, жульнического трюка

אָדָם שֶמְבַצֵעַ עוֹקֶץ 

— аферист, жулик, «кидала» נוֹכֵל, רַמַאי, שַרלָטָן

— выдаёт себя за иного, прикидывается (кем-то) מִתחַזֶה

— жулье (собир.) נוֹכלִים

— манипулятор (манипуляция с целью личной выгоды), лохотронщик

אָדָם מַנִיפּוּלַטוֹר,מָנִיפּוּלַציָה לְצוֹרֶך רֶווַח אִישִי

мошенник в сфере: נוֹכֵל בְּתחוּם

— банковского и финансового мошенничества הוֹנָאוֹת בַּנקָאוּת וּמָמוֹן

— мошеннического телемаркетинга הוֹנָאָה בְּטֶלֵמַרקטִינג

мошенник, обещающий лёгкие деньги в интернете

נוֹכֵל שֶמַבטִיחַ לַעֲשׂוֹת כֶּסֶף קַל בְּאִינטֶרנֶט

мошенник

— посредством воровства, подделки и незаконного использования документов, подписи или печати

נוֹכֵל בְּאֶמצָעוּת גנֵיבַת, זִיוּף וְשִימוּש לֹא חוּקִי בְּמִסמַכִים, תְעוּדוֹת, חֲתִימוֹת אוֹ חוֹתָמוֹת

— посредством интернета; онлайн-мошенник, фишер (интернет самозванец)

נוֹכֵל בְּאִינטֶרנֶט; נוֹכֵל מְקוּוָן; מִתחַזֶה בְּאִינטֶרנֶט

— посредством средств связи נוֹכֵל בְּאֶמצָעוּת תִקשוֹרֶת

— продавец фальшивых драгоценностей, «фармазон» מוֹכֵר תַכשִיטים מְזוּיָפים

-«кукольник», «туфтальщик»; во время продажи (ценностей) или обмена денег (валюты) скрытно подменяет их на фальшивые

נוֹכֵל אֲשֶר בְּמְכִירָה של תַכשִיטים אוֹ הֲמָרַת מַטבֵּעַ חוּץ (מט»ח) מַחלִיף בְּסֵתֶר לְזִיוּפִים

— мошенник серийный, профессиональный, искусный, умелый

נוֹכֵל סִדרָתִי, מְיוּמָן, מִקצוֹעִי

— мошенник, стоящий во главе незаконной финансовой пирамиды

נוֹכֵל הַעוֹמֵד בְּרֹאש תַרמִית פִּירָמִידָה

— «наперсточник», играющий в напёрстки на деньги с помощью искусства игры — трюкачества (три наперстка, шарик, ловкие руки жуликов)

  מְשַׂחֵק אֶצבָּעוֹני לְכֶּסֶף בְּאֶמצָעוּת אוּמָנוּת הַמִשׂחָק זרִיזוּת הַיָדַיִים שֶל הַרַמַאִים,

нарушитель правил дорожного движения עֲבַרייָן הַתנוּעָה

— управлял транспортным средством в нетрезвом виде נַהַג בְּשִכרוּת

— двигался с превышением скорости נַהַג בְּמְהִירוּת מוּפרָזֵת

нелегальный иммигрант/иностранный рабочий

(שוֹהֶה בִּלתִי חוּקי (שב»ח


обвиняемый в совершении уголовного преступления

נֶאֱשָם \ מוֹאֳשָם בְּעֲבֵירָה פּלִילִית

обвиняемый в- נֶאֱשָם \ מוֹאֳשָם בְּ

— нападении на сотрудника полиции תקִיפַת שוֹטֵר

— не предотвращении преступления אִי מְנִיעַת פֶּשַע

— оскорблении должностного лица הַעֲלַבַת עוֹבד צִיבּוּר

— отказе в оказании помощи סֵירוּב לְהַגִיש עֶזרָה

— преступлениях против человечества פֶּשַעִים נֶגֶד אֱנוֹשוּת

— преступной халатности רַשלָנוּת פּוֹשַעַת

— причинение телесных повреждений נִזקֵי גוּף גרִימַת

— работорговле סחַר עֲבָדִים

осужденный к лишению свободы, приговорённый -(שֶנִידוֹן לְמַאֲסָר, שָפוּט (לְ

(человек приговорен к 8-ми годам лишения свободы הַאִיש שָפוּט ל-8 שנוֹת מַאֲסָר)

— осуждённый условно שָפוּט לְמַאֲסָר עַל-תנַאי

«отморозок» (жарг.), преступник «без понятий», изверг, особенно жестокий

עֲבַרייָן אַכזָרִי בִּמיוּחָד

охотник-браконьер, преступник, занимающийся незаконной охотой

עֲבַרייָן שֶעוֹסֵק בְּפְּעִילוּת צַייָד בִּלתִי חוּקִי

— охотник на собак, догхантер צַיִיד (קִילֶר) שֶל כּלָבִים

паразит, дармоед, тунеядецטַפִּיל, «פָּרָזִיט», אוכל חינם

вешатель, палач תַלייָן

пират פִּירָאט, פִּירָט

— морской שוֹדֵד יָם

— трейдер пиратского интернет рынка

סוֹחֵר שוּק הַאִינטֶרנֶט הַפִּירָאטִי

— оператор пиратской радио станции מַפעִיל תַחֲנַת רָדִיוֹ פִּירָאטִית

— компьютерный пират; человек, который делает и продаёт нелицензионные копии компьютерных программ

פִּירָאט שיוצר הֶעְתֵקִים שֶל תוֹכנוֹת מַחשֵב לֹא מוּרשִות

— промышленный пират, производитель нелицензионных фильмов , DVD, музыки, алкогольных напитков и т.д.

מוּזִיקָה, מַשקֶה אַלכּוֹהוֹלִי וְכוּלֵה, DVD, פִּירָאט תַעֲשִׂייָה יַצרָן לֹא מוּרשה שֶל סִרטֵי

плагиатор, литературный вор פּלַגיָאטוֹר, גַנָב סִפרוּתִי

погромщик, участник или организатор погрома (насилие и резня)

 (פּוֹרֵעַ; מִשתַתֵף אוֹ מְאַרגֵן שֶל פּוֹגְרוֹם (אַלִימוּת וְהֶרֶג

поджигатель (со злым умыслом), пироманьяк מַצִית בְּזָדוֹן\ פִּירוֹמָן

подозреваемый в- חָשוּד בּ

подпольщик חַבֵר מַחְתֵרֶת

подставное лицо, используется для покрытия мошеннических сделок,» зиц председатель» подставных компаний

אִיש קַש, אָדָם הַמְשַמֵש כֶּכִּיסוּי לְמַעַשֵׂי עִסקָאוֹת הוֹנָאָה,א ִרגוּנֵי חֲבָרוֹת קַש

   —зецер / зицер (идиш) «сиделец», тот, кто будет сидеть за другого  הַבָּחוּר הַזעצער

покровитель, создающий непотизм (кумовство, семейственность) в государственных компаниях и учреждениях, непотист

נֶפּוֹטִיסט, פַּטרוֹן\ מְנַהֵל שֶמַעֲדִיף קרוֹבֵי מִשפָּחַה בְּחֲבְרוֹת מֶמשַלתִיוֹת וּמִשׂרָדֵי מֶמשַלָה; נוֹהֵג נֶפּוֹטִיזם

покупатель, получатель, перевозчик или держатель (хранитель) краденого товара\похищенного имущества, барыга (разг.)

קוֹנֶה\ מְקַבֵּל\ (מַעֲבִיר) ,מוֹבִיל אוֹ מַחזִיק סחוֹרָה גנוּבָה\ רְכוּש גָנוּב 

— коммерсант-посредник без лицензии, уголовный посредник מְתַווֵך לְלֹא רִישָיוֹן; מְתַווֵך פּלִילִי

— обработчик краденого товара מְטַפֵּל בְּסחוֹרָה גנוֹבָה

попрошайка קַבּצָן; פּוֹשֵט-יָד; מְקַבֵּץ נְדָבוֹת

похититель, захватчик (людей, самолётов и т.п.) חוֹטֵף

— похититель, захвативший в плен שוֹבֶה

— похититель детей חוֹטֵף שֶל יְלָדִים

— похититель с целью вымогательства \выкупа

חוֹטֵף לְצוֹרֶך סחִיטָה\ כּוֹפֶר נֶפֶש


правонарушитель מֵפֵר חוֹק, עֲבַרייָן; עוֹבֵר חוֹק

— нарушитель закона, запрета פּוֹרעַ חוֹק; פּוֹרֵץ גָדֵר

— нарушитель установленных законом обязанностей מֵפֵר חוֹבוֹת חָקוּקוֹת

— совершивший правонарушение средней тяжести (например, дорожные нарушения)

 (מְבַצֵעַ עֲבִירָה עָווֹן (לְדוּגמָה ,עֲבִירוֹת תַעֲבוּרָה\ תנוּעָה

— совершивший административное правонарушение מְבַצֵעַ עֲבִירָה מְנַהֵלִית


представители прослойки молодёжи, близкой к криминальному миру (гопники, шпана, пацаны)

צָעִירִים קרוֹבִים לְעוֹלָם הַתַחתוֹן

— беспризорник יֶלֶד רְחוֹב

   — негативный стереотип человека (как правило, выходца арабских стран) עַרסִ

   — (женский аналог), девка легкомысленная и вульгарная (сленг)  פרֵחָה

— маргиналы\ ребята из подворотни שוּלֵי הָחֶברָה \נוֹעַר שוּלַיִים

— панки  פַּאנקִיסטִים

— пацан, уличный хулиган, юноша насильственный и агрессивный

צָעִיר אַלִים וְאַגרֶסִיבִי, בריון שכונתי

— бритоголовый, скинхед   גְלוּחַ רֹאש; סקִינהֵדס

— сорванец уличный, ребёнок распущенный и необразованный, сопляк

סְמָאֲרְקָאֲץ’  , פִּרחָח הַרְחוֹב, יֶלֶד פָּרוּעַ וְלֹא מְחוּנָך

— швабники (сленг), маргиналы в  ультра-ортодоксальном обществе

 שבָבּנִיקִים (סלֶנג), נוֹעַר שוּלֵייִם בְּהַצִיבּוּר הַחֲרֵדִי

— член молодёжной уличной банды, компании, шайки

חָבֵר בְּכּנוּפִיוֹת הַנוֹעַר

презренный, презираемый, униженный, отверженный, «опущенный»

בָּזוּי; נִבזֶה; מְנוּדֶה, מוּשפָּל; עֲלוּב נֶפֶש

препятствующий осуществлению правосудия

משבש הָלִיכֵי מִשפָּט


преступник עֲבַרייָן, פּוֹשֵעַ

— представитель преступного мира /разг./ קרִימִינָל

— беглец, беглый עֲבַרייָן נִמלָט
— в сфере безопасности государства פּוֹשֵעַ כּלַפֵּי בִּיטָחוֹן הַמְדִינָה

— передаёт информацию противнику, вступает в контакт с иностранным агентом

נוֹתֵן יְדִיעָה לְאוֹיֵב, בָּא בְּמַגָע עִם סוֹכֵן חוּץ

— в сфере имущественных преступлений עֲבַרייָן רְכוּש, אָדָם מְבַצֵעַ עֲבִירַת רְכוּש

— использующий насилие עֲבַרייָן בְּתחוּם אַלִימוּת וְהִתעַלְלוּת

— насилие в семье\ школе אַלִימוּת בְּמִשפָּחָה\ בְּבֶּן מִשפָּחָה\בְּבֵּית סֵפֶר

— жестокое обращение с животными\маленькими детьми\пожилыми людьми

הִתעַלְלוּת בְּבַּעַלֵי חַיִים\בְּפָּעוֹטוֹת\בְּקשִישִים

— в сфере общественного порядка פּוֹשֵעַ כּלַפֵּי הַסֵדֶר הַצִיבּוּרִי

— в сфере преступлений против нравственности עֲבַרייָן בְּתחוּם עֲבִירָה נֶגֶד הַמוּסָר

— в сфере сокрытия доходов и неуплаты налогов עֲבַרייָן הַעֲלָמַת הַכנָסָה, הַעֲלָמַת מַס

— в сфере экономических преступлений

פּוֹשֵעַ בְּתחוּם הַעֲבִירוֹת הַכַּלכָּלִיוֹת, עֲבַרייָן בְּפּשִיעָה כַּלכָּלִית

— военный פּוֹשֵעַ מִלְחָמָה

— использует наркотик для усыпления жертвы (с целью последующего ограбления или изнасилования), клофелинщик

עֲבַרייָן מִשתַמֵש בסַם הַאוֹנֶס

— компьютерный \ интернет\кибер

פּוֹשֵעַ, עֲבַרייָן מַחשֵב \ בְּאִינטֶרנֶט\קִיבֵּרנֵטִי

— пойманный с поличным (на горячем) «עֲבַרייָן נִתפַּס «עַל חַם

— разыскиваемый (для полицейского расследования)

אִיש דָרוּש חֲקִירָה מִשטַרתִית, עֲבַרייָן מְבוּקָש

— рецидивист, закоренелый преступник   עֲבַרייָן מוּעָד

— совершивший тяжкое преступление עֲבַרייָן שֶעָבַר עֲבִירָה חָמוּרָה

    — при отягчающих обстоятельствах בְּנְסִיבּוֹת מַחמִירוּת

— уголовный элемент, уголовник, урка, блатной קרִימִינָל, פּוֹשֵעַ; עֲבַרייָן


преступник сексуальный  עֲבַרייָן מִין

— совершающий действия содомистского характера מְבַצֵעַ מַעַשֵׂי סדוֹם

— насильник אַנָס, אוֹנֵס

— педофил פֶּדוֹפִיל

— сексуальный домогатель, приставала   מַטרִידָן, מַטרִיד מִינִי

— сексуальный извращенец סוֹטֵה מִין

— совершающий инцест      מְבַצֵעַ גִילוּי עֲרָיוֹת

— совершающий непристойные (развратные) действия  מְבַצֵעַ מַעַשֵׂה מְגוּנֶה

— участник в групповом изнасиловании שוּתָף בְּאוֹנֵס קבוּצַתִי


работник игорного бизнеса (индустрии незаконных азартных игр)

 עוֹבֵד בְּתַעֲשִׂייַת הִימוּרִים בִּלתִי חוּקִייִם

агент (полевой), букмекер сети незаконных азартных игр

 סוֹכֵן (שֶטַח) שֶל רֶשֶת הִימוּרִים בִּלתִי חוּקִייִם

букмекер подпольного тотализатора спортивного \ на скачках, лошадиных бегах\собачьих боях

 קרָבוֹת כּלָבִים\ סוֹכֵן מִשׂרָד הִימוּרִים אָסוּרִים בספּוֹרט \ מֵרוֹצֵי סוּסִים

владелец, содержатель \управляющий\ организатор\ оператор подпольного игорного салона, клуба, незаконного казино

בַּעַל \ מְנַהֵל\ הַמְאַרגֵן \ מַפעִיל מָכוֹן הִימוּרִים; מוֹעֲדוֹן קלָפִים וְהִימוּרִים וְקָזִינוֹ לֹא חוֹקִי

владелец игровых автоматов (азартные игры)

בַּעַל מְכוֹנוֹת מִשׂחָקֵי מַזָל

владелец интернет-сайта\ сетевой администратор лотереи или незаконной сети азартных игр (тотализаторов)

בַּעַל אֲתַר בְּאִינטֶרנֶט\ מְנַהֵל רֶשֶת הַגרָלָה אוֹ הִימוּרִים בִּלתִי חוּקִייִם

дилер, крупье казино, смешиватель игральных карт

דִילֵר שֶל קָזִינוֹ, מְחַלֵק הַקלָפִים

игроман (чрезмерно увлечённый азартными играми)  «מְהַמֵר כּפִייָתִי, «מְהַמֵר כָּבֵד 

— в карты, картёжник    קַלפָן

мошенник, получающий доход от карточных игр, карточный шулер, «катала»

רַמַאי \ תַרגִיל עוֹקֶץ בְּקלָפִים

оператор «банка», обслуживающего незаконную сеть азартных игр

 מַפעִיל «בַּנק» הִימוּרִים בִּלתִי חוּקִייִם

пит-босс, распорядитель, менеджер казино בּוֹר הַבּוֹס, מְנַהֵל קָזִינוֹ

таксист, использующийся в качестве посыльного для сбора денег в сети азартных игр

 נַהַג מוֹנִית שֶמְשַמֵש כְּשָלִיחַ לְאִיסוּף כַּספֵּי הַרֶשֶת הִימוּרִים


работник наркобизнеса

бухгалтер по отмыванию денег от продажи наркотиков

מְנַהֵל חֶשבּוֹנוֹת עַל מָנַת לְהַלבִּין אֵת כַּספֵּי הַסַמִים

выращивающий\ хранящий опасные наркотики

אָדָם מְגַדֵל\ מַחזִיק סַמִים מְסוּכָּנִים

дистрибьютор, распространитель наркотиков  מֵפִיץ סַמִים

курьер \контрабандист наркотиков מַעֲבִיר\מַברִיחַ סַמִים

наркобарон, предводитель наркокартеля בָּרוֹן סַמִים; ראש קַרטֶל הַסַמִים

организатор наркобизнеса (организует, финансирует или руководит группой, которая вовлечена в незаконный оборот наркотиков)

 מְאַרגֵן, מְמַמֵן, אוֹ מַנהִיג חֲבוּרָה \ קבוּצָה שֶמְעוֹרָבֵת בְּסַחַר לֹא חוּקִי שֶל סַמִים

подстрекающий малолетних к использованию наркотиков מַדִיחַ קטִינים לְשִימוּש בְּסַמִים

поставщик \посредник \торговец, дилер наркотиков סַפָּק \מתווך\סוֹחֵר סַמִים

поставщик прикрытия, оказывает помощь для наркоторговли (предоставляет товары, деньги, машины или любое другое оборудование)

 אָדָם שֶמְסַפֵּק כִּיסוּי בְּמַטָרָה לְסַייֵעַ לְסַחַר בְּסַמִים (סחוֹרוֹת, כֶּסֶף, מְכוֹנוֹת אוֹ כֹל צִיוּד אַחֵר)

продавец наркотических препаратов (в период, в котором эти новые препараты ещё не запрещены законом) в небольших киосках, лавочках, открытых круглые сутки

 (סוֹחֵר סַמִי פִּיצוּצִיוֹת (בְּתקוּפה בָּה סַמִים חָדָשִים אֵלֶה אֵינָם אָסוּרִים עַל פִּי חוֹק

пушер, мелкий уличный торговец наркотиками

פּוּשֶר,סוֹחֵר הַסַמִים זוּטָר בְּרְחוֹב

работник лаборатории по производству опасных наркотиков

עוֹבֵד מַעֲבָּדָה לְיִיצוּר סַמִים מְסוּכָּנִים

содержатель притона для наркоманов, курильни гашиша, «марафетчик»  בַּעַל מַחשָשָה

употребляющий наркотики (с любой целью, не утвержденной в лицензии)

(אָדָם שֶמִשתַמֵש בְּסַמִים (לְכֹּל מַטָרָה שֶלֹא אוּשַרָה בְּרִשיוֹן

член наркокартеля  חָבֵר קַרטֶל סַמִים

наркоман נַרקוֹמָן

— одурманенный (наркотиками или алкоголем), обдолбанный (сленг)  מַסטוּל

— наркозависимый    מָכוּר לְסַמִים


работник секс-индустрии    אָדָם שֶעוֹבֵד בְּתַעֲשִׂייַת הַמִין

девка, девушка (очень грубо), знойная сексапилка (женщина сексуально привлекательная)

כּוּסִית (אִישָה מוֹשֵכַת מִינִית)

девушка из эскорта, девушка по сопровождению נַעֲרַת לִיווּי

девушка легкого поведения, шалава, шлюха יצאנית

женщина, используемая для утоления похоти\любовница-рабыня

מְאַהֶבֶת-שִפחָה שִפחַת מִין;

жиголо, альфонс   גִ’יגוֹלוֹ

мужчина, который живет за счет женщин (особенно пожилых), предоставляя им сексуальные услуги

גֶבֶר הַנוֹתֵן שִירוּתֵי מִין לְנָשִים (בְּעִיקָר מְבוּגָרוֹת) בַּעֲבוּר תַשלוּם

— мужчина, занимающийся проституцией

זוֹנָה מִמִין זָכָר, גֶבֶר הַעוֹסֵק בְּזנוּת

— мужчина по сопровождению для женщин גֶבֶר לִיווּי לְנָשִים

наниматель проститутки (побуждение к занятию проституцией)

לָקוֹחַ הַשׂוֹכֵר זוֹנָה (שִידוּל לְזנוּת)

лицо, использующее детей для занятия проституцией, сексуальной эксплуатации

מִי שֶמִשתַמֵש בְּיְלָדִים לְמַטָרוֹת זנוּת, נִיצוּל מִינִי 

— привлекает несовершеннолетних к занятию проституцией

מְשַדֵל קטִינוֹת לְזנוּת

менеджер «салона массажа» (обслуживает проститутками, вместо массажа)

(מְנַהֵל «מָכוֹן עִיסוּי» (שִירוּתֵי זנוּת, בִּמקוֹם שִירוּתֵי עִיסוּי

менеджер эскорт агентства\стриптиз клуба

מְנַהֵל מָכוֹן לִיווּי\ מוֹעֲדוֹן חַשׂפָנוּת

мужчина, наряжающийся женщиной קוֹקסִינֵל

поставщик развратных услуг\»секс по телефону»

סַפָּק שִירוּתֵי זנוּת\ שִיחוּת אֶרוֹטִיוּת

порно звезда  כּוֹכֶבֶת פּוֹרנוֹ

производитель детской порнографии מָפִיק ‏ פּוֹרנוֹגרָפִיית יְלָדִים

проститутка, потаскуха זוֹנָה, פְּרוּצָה, יַצאָנִית, נַפקָנִית

   (оказывает сексуальные услуги за плату)

נוֹתֵנֵת שִירוּתֵי מִין תמוּרַת תַשלוּם

— минетчица, выполняющая оральный секс (минет)

זוֹנָה שֶמְבַצֵעַת מִין אוֹרָאלִי (מְצִיצָה)

— «обслуживающая» по интернету, кибер — проститутка סַייבֶּר זוֹנָה

— подбирающая клиентов в барах זוֹנַת בָּר; זוֹנָה מוֹרִידָה לָקוֹחוֹת בְּבָּרִים

— работавшая в высших слоях общества, куртизанка קוּרטִיזָאנָה

— уличная\ на дорогах זוֹנַת רְחוֹב; עוֹבֵדֵת בְּרְחוֹבוֹת \בְּצִידֵי הַכּבִיש

секс-турист   תַייָר מִין

содержательница публичного дома/борделя/дискретной квартиры; сутенёрша, «бандерша», «мадам»

 «אִישָה מְנַהֵלֵת בֵּית בּוֹשֶת \ בֵּית זוֹנוֹת, דִירָה דִיסקרֵטִית; סַרְסוּרִית,»מָדָאם

сутенёр, сводник, «кот», человек, живущий на содержании проститутки

סַרְסוּר, מְתַווֵך זוֹנוֹת ,עַרס ;מי שֶחַי עַל רִווחֵי הַזוֹנָה; אָדָם הַמְנַהֵל אֵת עִסקִיָה שֶל זוֹנָה; רוֹעֵה זוֹנוֹת

торговец (или покупатель) людьми (в целях проституции), трафикер

 (מוֹכֵר אוֹ קוֹנֶה» בְּבּנֵי אָדָם (לְעִיסוּק בְּזנוּת»

шлюха\ шлюшка (пренебр.) שַרמוּטָה \זַנזוֹנֶת


разбойник שוֹדֵד, גַזלָן

реваншист, мститель אִיש מְבַצֵעַ פְּעוּלַת נָקָם, נַקמָן

рейдер, специалист по захвату чужой собственности «פּוֹשֵט תַאֲגִידי, «חוֹטֵף חֲבָרוֹת

рэкетир, вымогатель от преступного мира, вымогает у владельцев плату за защиту, покровительство

 סַחטָן מִהַעוֹלָם הַתַחתוֹן ; סוֹחֵט דמֵי חָסוּת מִבַּעַלֵי עֲסָקִים

садист סָדִיסְט

симулянт מִתחַלֶה

служащий (государственный), помогающий преступным организациям

עוֹבֵד (צִיבּוּר) הַמְסַייֵעַ לְאִרגוּנֵי פּשִיעָה

смертник, подлежащий казни בֶּן מָווֶת

содержатель воровского притона, логова, убежища

בַּעַל מִקלָט גַנָבִים

сокамерник ; חָבֵר בְּתָא שוּתָף לְתָא

 «статус» обвиняемого по отношению к совершению преступления

 «מַעֲמָד» שֶל הַנֶאֱשָם בְּיַחַס לְעֲבֵירָה

заказчик убийства מי שהזמין רצח

злоумышленник מְזִימוֹת בַּעַל

— планирующий, замышляющий совершить преступление

 אָדָם שֶמְתַכנֵן לְבַצֵעַ אֵת הַעֲבֵירָה; מִי שֶזוֹמֵם לַעֲשׂוֹת מַעֲשֶׂה פֶּשַע

— угрожающий, запугивающий (угроза преступления; применение силы)           

   (מְאַייֵם (אִיוּם עֲבֵירָה; שִימוּש בְּכּוֹחַ

исполнитель преступления (основной, главный)

מְבַצֵעַ רָאשִי\עִיקָרִי שֶל עֲבֵירָה

организатор преступления\лидер группы

מַנהִיג הַקבוּצָה שמְאַרגֵן עֲבֵירָה פּלִילִית

— подельник, соучастник в совершении преступления

 שוּתָף לְפֶּשַע; מִשתַתֵף בְּבִּיצוּעַ עֲבֵירָה, שָלִיחַ לִדבַר עֲבֵירָה

подстрекатель к совершению преступления, провокатор, агент-провокатор

 מֵסִית\ מְשַדֵל לִדבַר עֲבֵירָה, פּרוֹבוֹקָטוֹר, סוֹכֵן מַדִיחַ

пособник вора (дающий информацию о месте кражи),»наводчик» (в.ж.)

שוּתָף לְגַנָב (נוֹתֵן מִידָע עַל מקוֹמוֹ שֶל גֶזֶל)

пособник мошенника; подводчик, заманивает лохов שוּתָף לְנוֹכֵל

пособник, подручный преступника  עוֹזֵר לְעֲבַרייָן לַעֲשׂוֹת עֲבֵירָה \ סַייעָן לְעֲבַרייָן

присутствовал на месте преступления    נָכַח בְּזִירַת הַעֲבֵירָה

соучастник преступления, согласившийся быть свидетелем со стороны обвинения, «государственный свидетель

«עֵד מְדִינָה (בְּעִקבוֹת הֶסכֵּם שֶעָרַך עִם הַפּרַקלִיטוּת)                                

спамер, «король спама» ספָּאמֶר»,מֶלֶך דוֹאַר הַזֶבֶל »

спекулянт, барышник, перекупщик  סַפסָר

— взвинчивает цены מַפקִיעַ מְחִירִים

— «раскручивает» акции (с целью повышения их цены) עוֹסֵק בְּהֲרָצַת מְנָיוֹת

террорист מְחַבֵּל, מְפַגֵעַ, טֵרוֹרִיסט

террорист-самоубийца (совершивший теракт) מְחַבֵּל מִתאַבֵּד, מְחַבֵּל מְפַגֵעַ

торговец оружием מוֹכֵר אֶמצָעֵי לְחִימָה

убийца רוֹצֵחַ

— детоубийца רוֹצֵחַ יְלָדִים

— наёмный, ликвидатор מְחַסֵל; רוֹצֵחַ שָׂכִיר

— потрошитель מְרַטֵש

— причастный к убийству\ замешанный в убийстве מְעוֹרָבו בְּרֶצַח

— профессиональный, киллер קִילֶר;רוֹצֵחַ מִקצוֹעִי

— серийный убийца רוֹצֵחַ סִדרָתִי

— совершивший покушение  בִּיצֵעַ הִתנַקשוּת

       — попытку покушения\ убийства בִּיצֵעַ נִיסָיוֹן הִתנַקשוּת\רֶצַח

— совершивший умышленное убийство בִּיצֵעַ רָצַח בְּכַּווָנָה תחִילָה

— угрожающий убийством מְאַייֵם ברצח

тунеядец יוֹשֵׁב בָּטֵל

фальсификатор סַלפָן, זַייְפָן

фальшивомонетчик זַייְפָן כּסָפִים, סַלפָן

фраер (кто позволяет другим лицам эксплуатировать себя; сленг) פרָאייֶר

халтурщик, делает что-нибудь небрежно חַפְפָן, חַלטוּרִיסט, חַאפֶּר

хранитель

— взрывчатых веществ для исполнения преступления

מַחזִיק חוֹמֶר נֶפֶץ לְשֵם בִּיצוּעַ עֲבִירָה

— незаконно хранящий оружие, наркотики или непристойные материалы (изображения и видео обнаженных несовершеннолетних в возрасте до 18 лет)

 אָדָם מַחזִיק נֶשֶק, סַמִים אוֹ חומר תוֹעֵבה (תמוּנוֹת וְסרָטֵי עֵירוֹם שֶל קטָינִים מִתַחַת לְגִיל 18) שֶלֹא כַּדִין

хулиган, человек, который нарушает общественный порядок или ведёт себя агрессивно

פּוֹרֵעַ, אָדָם שֶמַפרִיעַ לְסֶדֶר הַצִיבּוּרִי אוֹ הַמִתנַהֵג בְּאוֹפֶן אַלִים, בִּרְיוֹן

хулиган сетевой, интернет — тролль (интернет сленг); пользователь, занятый разжиганием склок

 אִינטֶרנֶט «טרוֹל» (סלֶנג הַאִינטֶרנֶט); גוֹלֵש עָסוּק בשיימינג

хулиган футбольный חוּלִיגָן כַּדוּרֶגֶל

человек имеющий судимость  אָדָם בַּעַל רִישוּם פּלִילִי

человек приблатнённый (жарг.)

— близкий к преступной среде, деклассированным слоям

אָדָם קָרוֹב לְעוֹלָם הַפֶּשַע\הַתַחתוֹן

— с криминальным прошлым  אָדָם בַּעַל רֶקַע פּלִילִי, אִיש עִם עָבָר פּלִילִי

— с вычурной внешностью и говорящий на примитивном языке

  עַרס, אַרס (סלֶנג), בַּעַל חָזוֹת חִיצוֹנִית מְצוּעֲצָעת וְדוֹבֵר שָׂפָה עִילֶגֶת; «פּוּשטָק»(«רִיקנִי», יִידִיש), צַ’חצָ’ח

человек с сомнительной репутацией אָדָם בַּעַל מוֹנִיטִין מְפוּקפָּק

чёрный риэлтор מְתַווֵך שָחוֹר

«чистильщик» (в.ж. – «убирает» на месте преступления) מְנַקֶה» זִירַת הַפֶּשַע«

член мафии, мафиози אִיש מַאפיָה, חַבֶר בְּמַאפיָה, מָאפִיוֹנֵר, גַנגסטֶר

— китайской мафии «Триада»   «חַבֶר מַאפיָה הַסִינִית «טרִיאַדָה

— русской мафии חַבֶר בְּמַאפיָה רוּסִית

— сицилианской мафии «коза ностра»

«חַבֶר הַמַאפִיָה סִיצִיליָאנִי «קוֹזָה נוֹסטרָה

— японской мафии «якудза» חַבֶר הַמַאפִיָה הַיַפָּנִית «יָאקוּזָה»

член террористической группы חַבֶר אִרגוּנֵי טֶרוֹר

цеховик, занимается незаконным производством товаров (теневая экономика)

 יַצרָן עוֹסֵק בְּיִיצוּר של טוּבִין בִּלתִי חוּקִי

эксбиционист אֶקסִיבִּיצִיוֹנִיסט

 

 


Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *