Будущее время глаголов НИФЪАЛЬ נפעל

Будущее время глаголов НИФЪАЛЬ с первой буквой корня ה ,א ,ע ,ח

 

Об особенностях «поведения» этих букв читайте в материале «Правильный иврит».

Если первая буква корня одна из букв  ה ,א , ע ,ח, то приставки будущего времени принимают огласовку э.

Будущее время глагола להיחלש лэhэхалэш  «ослабевать»:

ослабну эхалэш  איחלש

ослабнешь (обращение к мужчине)  тэхалэш  תיחלש

ослабнешь (обращение к женщине)  тэхалши  תיחלשי

он ослабнет   йэхалэш  ייחלש

она ослабнет   тэхалэш  תיחלש

ослабнем   нэхалэш  ניחלש

ослабнете   тэхалшу  תיחלשו

ослабнут   йэхалшу  ייחלשו

Будущее время глагола להיעזר лэhэазэр  «воспользоваться помощью, использовать для выполнения задачи»:

воспользуюсь помощью эазэр  איעזר

воспользуешься помощью (обращение к мужчинетэазэр  תיעזר

воспользуешься помощью (обращение к женщинетэазри  תיעזרי

он воспользуется помощью йэазэр  ייעזר

она воспользуется помощью тэазэр  תיעזר

воспользуемся помощью нэазэр  ניעזר

воспользуетесь помощью тэазру  תיעזרו

воспользуются помощью йэазру  ייעזרו

Будущее время глагола להיאבק лэhэавэк  «бороться»:

поборюсь эавэк  איאבק

поборешься (обращение к мужчинетэавэк  תיאבק

поборешься (обращение к женщинетэавки  תיאבקי

он поборется йэавэк  ייאבק

она поборется тэавэк  תיאבק

поборемся нэавэк  ניאבק

поборетесь тэавку  תיאבקו

поборются  йэавку  ייאבקו

Будущее время глагола להיהדף лэhэhадэф  «быть оттолкнутым; попасть под взрывную волну»:

буду оттолкнут/а эhадэф  איהדף

будешь оттолкнут (обращение к мужчинетэhадэф  תיהדף

будешь оттолкнута (обращение к женщинетэhадфи  תיהדפי

будет оттолкнут  йэhадэф  ייהדף

будет оттолкнут  тэhадэф  תיהדף

будем оттолкнуты  нэhадэф  ניהדף

будете оттолкнуты  тэhадфу  תיהדפו

будут оттолкнуты  йэhадфу  ייהדפו

2 комментария

  1. В глаголе להיפצע перепутана огласовка во всех словах будущего времени, правильно И а не э. А в глаголе להיראות наоборот надо Э

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *