Будущее время глаголов ПААЛЬ с первой буквой корня י
Будущее время образуется присоединением универсальных приставок и окончаний к основе (состоящей из 2-й и 3-й букв корня). В 1-м лице ед. числа приставка принимает огласовку э (в архаичных формах бывает – и), во всех остальных случаях приставки принимают огласовки либо э, либо и.
При присоединении окончания гласный основы сокращается.
На практике, для облегчения чтения и понимания, в глаголах данного типа принято добавлять י после приставки.
Напомним, что часть глаголов с первой буквой корня י «йуд» образуют неопределённую форму по условной схеме ла-э-эт, где י «йуд» (первая буква корня выпадает) и к корню присоединяется окончание ת.
Например, буд. время от глагола «опуститься, снизиться» ларэдэт לרדת
я опущусь эрэд ארד
ты опустишься (при обращении к мужчине) тэрэд תירד
ты опустишься (при обращении к женщине) тэрди תירדי
он опустится йэрэд יירד
она опустится тэрэд תירד
мы опустимся нэрэд נירד
вы опуститесь тэрду תירדו
они опустятся йэрду יירדו
Аналогично образуется будущее время глагола «сидеть» лашэвэт לשבת
я сяду эшэв אשב
ты сядешь (при обращении к мужчине) тэшэв תישב
ты сядешь (при обращении к женщине) тэшви תישבי
он сядет йэшэв יישב
она сядет тэшэв תישב
мы сядем нэшэв נישב
вы сядете тэшву תישבו
они сядут йэшву יישבו
Аналогично образуется будущее время глагола «родить» лалэдэт ללדת
я рожу элэд אלד
ты родишь тэлди תילדי
она родит тэлэд תילד
мы родим нэлэд נילד
вы родите тэлду תילדו
они родят йэлду יילדו
«Особые» буквы в корне влияют на гласные звуки. Ниже приведём примеры.
Будущее время глагола «знать» ладаат לדעת (последняя буква корня ע «аин») образуется так:
я узнаю эда אדע
ты узнаешь (при обращении к мужчине) тэда תידע
ты узнаешь (при обращении к женщине) тэдъи תידעי
он узнает йэда יידע
она узнает тэда תידע
мы узнаем нэда נידע
вы узнаете тэдъу תידעו
они узнают йэдъу יידעו
Будущее время глагола «унаследовать» ларэшэт לרשת (вторая буква корня ר «реш») образуется так:
я унаследую эраш אירש
ты унаследуешь (при обращении к мужчине) тэраш תירש
ты унаследуешь (при обращении к женщине) тэрши תירשי
он унаследует йэраш יירש
она унаследует тэраш תירש
мы унаследуем нэраш נירש
вы унаследуете тэршу תירשו
они унаследуют йэршу יירשו
Будущее время глагола «выйти, покинуть пределы» лацэт לצאת
я выйду эцэ אצא
ты выйдешь (при обращении к мужчине) тэцэ תיצא
ты выйдешь (при обращении к женщине) тэцъи תיצאי
он выйдет йэцэ ייצא
она выйдет тэцэ תיצא
мы выйдем нэцэ ניצא
вы выйдете тэцъу תיצאו
они выйдут йэцъу ייצאו
Будущее время глаголов, образующих буд. время по условной схеме и-о
Огласовки приставок при спряжении во всех случаях получают огласовку и ,кроме 1-го лица ед. числа, где приставка звучит э (а не и).
Будущее время глагола «создавать, производить» лицор ליצור
я создам эцор אצור
ты создашь (при обращении к мужчине) тицор תיצור
ты создашь (при обращении к женщине) тицри תיצרי
он создаст йицор ייצור
она создаст тицор תיצור
мы создадим ницор ניצור
вы создадите тицру תיצרו
они создадут йицру ייצרו
Аналогично склоняются глаголы «проявить инициативу» лизом ליזום; «сосать молоко (о грудном ребёнке/сосунке)» линок לינוק
Напомним, что буква ר, когда она 2-я буква корня, влияет на звучание основы. Например, будущее время глагола «плевать» лирок לירוק (обратите внимание: основа звучит рак, а не рок):
я плюну эрак אירק
ты плюнешь (при обращении к мужчине) тирак תירק
ты плюнешь (при обращении к женщине) тирки תירקי
он плюнет йирак יירק
она плюнет тирак תירק
мы плюнем нирак נירק
вы плюнете тирку תירקו
они плюнут йирку יירקו
Будущее время глаголов-исключений, не вписывающихся в какую-либо из предыдущих схем
Будущее время глагола «стрелять» лирот לירות
я выстрелю эра; ирэ אירה
ты выстрелишь (при обращении к мужчине) тира; тирэ תירה
ты выстрелишь (при обращении к женщине) тири תירי
он выстрелит йира; йирэ יירה
она выстрелит тира; тирэ תירה
мы выстрелим нира; нирэ נירה
вы выстрелите тиру תירו
они выстрелят йиру יירו
Синим цветом выделена транскрипция архаичного варианта звучания, не используемая на практике.
Будущее время глагола «спать» лишон לישון
я посплю эшан; ишан אישן
ты поспишь (при обращении к мужчине) тишан תישן
ты поспишь (при обращении к женщине) тишни תישני
он поспит йишан יישן
она поспит тишан תישן
мы поспим нишан נישן
вы поспите тишну תישנו
они поспят йишну יישנו
Будущее время глагола «страшиться, бояться» лиро לירא
Неопределённая форма этого глагола встречается крайне редко. При этом настоящее время и будущее время этого глагола встречаются в религиозных текстах и используются в устойчивых словосочетаниях. Например:
не страшись, не бойся аль тира אל תירא
Будущее время глагола «может» йахоль יכול
я смогу ухаль אוכל
ты сможешь (обращение к мужчине) тухаль תוכל
ты сможешь (обращение к женщине) тухли תוכלי
он сможет йухаль יוכל
она сможет тухаль תוכל
мы сможем нухаль נוכל
вы сможете тухлу תוכלו
они смогут йухлу יוכלו
Марк, здравствуйте. Можно ли глагол ללכת в будущем времени писать без буквы «י»? Например: תלך.
Можно и так.
Спасибо.
Здравствуйте Марк! Простите но я запишу будет ארשום
Здравствуйте, Надежда. Спасибо за поправку. У меня опечатка в тексте.
Уважаемый Марк! Огромное спасибо за Вашу работу Получила ответы на свои вопросы при спряжении глаголов в будущем времени פעל
Спасибо за оценку моего труда. Заходите на мой канал в ютубе «Марк Ниран».
Здравствуйте! Почему такое отличие в спряжении глаголов Лээхоль и Лээсоф? Внешне они очень похожи, в чем отличие? есть ли еще исключения?
Я не могу ответить на вопрос «почему». Посмотрите это видео:
https://www.youtube.com/watch?v=qtS3HHviJBQ