Будущее время глаголов ПААЛЬ с первой буквой корня נ
Часть глаголов с первой буквой корня נ «нун» образуют неопределённую форму по условной схеме и-о, и спрягаются как «обычные» глаголы (см. начало этого материала).
Например, будущее время глагола «дышать» линшом לנשום
я подышу эншом אנשום
ты подышишь (обращение к мужчине) тиншом תנשום
ты подышишь (обращение к женщине) тиншэми תנשמי
он подышит йиншом ינשום
она подышит тиншом תנשום
мы подышим ниншом ננשום
вы подышите тиншэму תנשמו
они подышат йиншэму ינשמו
Еще пример: будущее время глагола «откусить» лингос לנגוס
я откушу энгос אנגוס
ты откусишь (обращение к мужчине) тингос תנגוס
ты откусишь (обращение к женщине) тингэси תנגסי
он откусит йингос ינגוס
она откусит тингос תנגוס
мы откусим нингос ננגוס
вы откусите тингэсу תנגסו
они откусят йингэсу ינגסו
Часть глаголов с первой буквой корня נ «теряют» эту букву в будущем времени. Будущее время образуется присоединением универсальных приставок и окончаний к основе (состоящей из 2-й и 3-й букв корня). В 1-м лице ед. числа приставка принимает огласовку э , во всех остальных случаях огласовки приставок — и.
При присоединении окончания гласный основы сокращается.
На практике, для облегчения чтения и понимания, в глаголах данного типа принято добавлять י после приставки (за исключением 1-го лица, ед. числа). Например:
Будущее время глагола «ехать» линсоа לנסוע
я поеду эса אסע
ты поедешь (обращение к мужчине) тиса תיסע
ты поедешь (обращение к женщине) тисъи תיסעי
он поедет йиса ייסע
она поедет тиса תיסע
мы поедем ниса ניסע
вы поедете тисъу תיסעו
они поедут йисъу ייסעו
Еще пример: будущее время глагола «касаться; трогать; задевать» лагаат לגעת
я задену эга אגע
ты заденешь (обращение к мужчине) тига תיגע
ты заденешь (обращение к женщине) тигъи תיגעי
он заденет йига ייגע
она заденет тига תיגע
мы заденем нига ניגע
вы заденете тигъу תיגעו
они заденут йигъу ייגעו
Аналогично склоняется глагол: «сажать (деревья)» латаат לטעת.
Будущее время глагола «нести» ласэт לשאת
я понесу эса אשא
ты понесёшь (обращение к мужчине) тиса תישא
ты понесёшь (обращение к женщине) тисъи תישאי
он понесёт йиса יישא
она понесёт тиса תישא
мы понесём ниса נישא
вы понесёте тисъу תישאו
они понесут йисъу יישאו
Часть глаголов с выпадающей первой буквой корня נ образуют будущее время по условной схеме и-о. Например, будущее время глагола «упасть» липоль ליפול.
я упаду эполь אפול
ты упадёшь (обращение к мужчине) типоль תיפול
ты упадёшь (обращение к женщине) типли תיפלי
он упадёт йиполь ייפול
она упадёт типоль תיפול
мы упадём ниполь ניפול
вы упадёте типлу תיפלו
они упадут йиплу ייפלו
Будущее время глагола «взять; принять (лекарство)» литоль ליטול.
я приму этоль אטול
ты примешь (обращение к мужчине) титоль תיטול
ты примешь (обращение к женщине) титли תיטלי
он примет йитоль ייטול
она примет титоль תיטול
мы примем нитоль ניטול
вы примете титлу תיטלו
они примут йитлу ייטלו
Будущее время глагола «дать» латэт לתת – см. здесь.
Марк, здравствуйте. Можно ли глагол ללכת в будущем времени писать без буквы «י»? Например: תלך.
Можно и так.
Спасибо.
Здравствуйте Марк! Простите но я запишу будет ארשום
Здравствуйте, Надежда. Спасибо за поправку. У меня опечатка в тексте.
Уважаемый Марк! Огромное спасибо за Вашу работу Получила ответы на свои вопросы при спряжении глаголов в будущем времени פעל
Спасибо за оценку моего труда. Заходите на мой канал в ютубе «Марк Ниран».
Здравствуйте! Почему такое отличие в спряжении глаголов Лээхоль и Лээсоф? Внешне они очень похожи, в чем отличие? есть ли еще исключения?
Я не могу ответить на вопрос «почему». Посмотрите это видео:
https://www.youtube.com/watch?v=qtS3HHviJBQ