Корни – начинающиеся с буквы ת
На этой странице – названия растений на иврите, словарные корни которых начинающиеся с буквы ת.
תאנה тээна «инжир, фига». Если предположить, что ת – это приставка, то можно сделать сравнение с однокоренным словом אונה она «полушарие». Это может быть связано с формой плода, напоминающего полушарие.
תירס тирас «кукуруза». Сравните со словом תריס трис «жалюзи, щиток». Возможно, это связано с тем, что плоды закрыты защитными «щитками», а возможно с тем, что плотный ряд растущей кукурузы создает отличную защиту («щит») для расположенных за ним растений.
תלתן тильтан «клевер, трилистник». Название происходит от слова תלת тлат «три» (это слово заимствовано из арамейского языка) – потому что у клевера на каждой «веточке» три листочка.
תמר тамар «финик». Сравним с однокоренным словом תמיר тамир «высокий, стройный».
תפוז тапуз «апельсин». О происхождении этого слова читайте здесь.
תפוח тапуах «яблоко» происходит от глагола תפח тафах «взошел (о тесте); опух, вздулся». Современное слово תפוח אדמה тапуах-адама «картофель» дословно переводится как «яблоко земли; земляное яблоко» (в древнем иврите этого понятия не было по причине отсутствия картофеля).
Примечание
Возможно, некоторые версии покажутся спорными. Автор и редакция сайта AXAZ.org с благодарностью примут конструктивную критику и дополнения, которые можно передать в комментариях.
Тем, кто интересуется смысловыми значениями ивритских корней рекомендуем воспользоваться «Иврит-русским удобным (корневым) словарем». Вы убедитесь, что смысловые значения несут в себе большинство ивритских существительных. Как иллюстрацию, приведем слово, относящиеся к растительному миру:
בלוט балут «желудь». Сравним с однокоренным словом בלט балат «был выдающимся, выступал за край». Вспомните как выглядит желудь – у него есть «выдающаяся часть».
Также смотрите видео:
חבוש это значит вяжет, айва на вкус вяжет язык. поэтому так и называется