Арабские глаголы

 

 

Глаголы 6-й породы


        По смыслу глаголы этой породы в большинстве случаев являются глаголами взаимного действия. Их отличительная особенность – приставка ت и вставка ا между первой и второй буквами корня. Сравните однокоренные глаголы:

كتب ка́таб/а «написал» تكاتب така́:таб/а «вел переписку, переписывался (с кем-то)».

 Для образования прошедшего и наст./буд. времени можно воспользоваться изученными ранее схемами – прибавить соответствующие стандартные окончания и приставки (см. также Породы арабского глагола):

 

تكاتبت  така:та́бту «я переписывался/переписывалась»;

تكاتبت  така:та́бта «ты переписывался»;

تكاتبت  така:та́бти «ты переписывалась»;

تكاتب  така́:таб/а «он переписывался»;

تكاتبت  така́:табат «она переписывалась»;

        تكاتبنا  така:та́бна «мы переписывались»;

        تكاتبتم  така:та́бтум «вы переписывались»;

        تكاتبوا  така́:табу «они переписывались»;

أتكاتب  атака́:таб «я буду переписываться»;

تتكاتب  татака́:таб «ты будешь переписываться (м.)»;

تتكاتبين татака:табин «ты будешь переписываться (ж.)»;

يتكاتب  йатака́:таб «он будет переписываться»;

تتكاتب  татака́:таб «она будет переписываться»;

نتكاتب  натака́:таб «мы будем переписываться»;

تتكاتبون  татака:табу́:н «вы будете переписываться»;

يتكاتب  йатака:табу́:н «они будут переписываться».


Работа с текстом:


حماس وفتح تتبادلان الاتهامات والمخطوفين

Хама́:с Уа-фатХ татаба:дала́:н аль-иттиhа:ма́:т Уа-ль-махТу:фи́:н 

ХАМАС и ООП обмениваются между собой обвинениями и пленниками.


الدول تتشاور لفرض عقوبات على طهران

ад-ду́Уаль таташа́:Уар ли-фарД Аку:бат Аля: Тэhэра:н

Страны совещаются между собой для введения наказаний на Тегеран.


آلاف الأميركيين يتظاهرون للمطالبة بإنهاء الحرب بالعراق

ала:ф аль-амиркийи:н йатаЗа:hару:н ли-ль-муТа́:Лаба  би-инhа:и: -ль-Харб биль-Ира́:К 

Тысячи американцев участвуют в демонстрациях, требуя (для требования) прекращения войны в Ираке.


Словарик

تتبادل  таба́:дал/а (6)  «обменялся (с кем-то)»;

تتبادلان татба:дала́:н – двойств. число, наст. время, ж. р.;

مخطوف махТу́:ф «похищенный; взятый в плен, חטוף»;

تشاور  таша:Уар/а (6) «совещался (с коллегами)»;

فرض фарД «введение (наказания); обложение (налогом)»;

عقوبة Аку́:ба «наказание», мн. ч. عقوبات АКу:ба́.

تظاهر  таЗа́:hар/а (6)  «участвовал в демонстрации; מזהיר»;

مطالبة муТа́:лаба «требование», мн. ч. مطالبات муТа:лаба́;

إنهاء инhа́: «прекращение».


Во многих случаях глаголы или обороты предполагают использование соответствующего предлога. Так, в последнем предложении после слова مطالبة используется предлог ب- : مطالبة بإنهاء .

 

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *