Императив неправильных глаголов
Что касается неправильных глаголов, то принцип образования повелительного наклонения (императива) – рифма с формой настоящего времени для единственного числа м. р. и окончания –и:, —у:, —а:, —на для остальных форм – остается неизменным и здесь. Проиллюстрируем сказанное примерами:
Первый و
I порода:
تصل таСыль «ты приезжаешь» – صل Сыль! «приезжай!; صلى, صلوا
VIII порода
تتصل таттаСыль «ты вступаешь в контакт» – إتصل иттаСыль!
Удвоенные
Здесь возможны в императиве формы с 2 одинаковыми согласными, или с одним удвоенным:
I تمد тамудд «ты растягиваешь» – أمدد умдуд! или مد мудд!
أمددى умдуди:! или مدى мудди:
أمددوا умдуду:! или مدوا мудду:
VIII إمتّد имтадд! или إمتدد имтадид!
إمتدوا имтадду:! или إمتددوا имтадиду:!
Срединный و или ى.
У этих глаголов в форме м. р. ед. числа корневые و или ى – краткие, а в остальных формах – как обычно, долгие:
VIII تقتام таКта:м – إقتم иКтам! (ж. р.); إقتمى иКта:ми! (ж. р.)
I تقوم таКу:м «ты встаешь» – قم Кум! (здесь долгий у: сокращается); قومى Ку:ми (ж. р.); قوموا Ку:му! (здесь долгий у:)
X تستقيم тастаКы:м «ты держишься стоя, прямо»; «ты честен» – إستقم истаКым (м. р.), но إستقيمى истаКы:ми (ж. р.), -у; -на.
تصير таСы:р «ты становишься» – صر Сыр!, но صيرى Сы:ри!, صيروا Сы:ру!
Концевой و или ى
تدعو тадЪу: «ты зовешь, приглашаешь» – أدعو удЪу:!
تدعيى тадЪи:и «ты зовешь, приглашаешь (ж. р.)» – أدعى удЪи:!
ترمى тарми: «ты бросаешь» – إرم ирми! (м. р., ед. ч.), краткий гласный и в конце слова никак не обозначается на письме (может быть обозначен огласовкой); إرمى ирми: (ж. р.), إرموا ирму:!
О повелительном наклонении глаголов с أ (хамзой) на первом или втором месте в корне.