Краткий русско-амхарский разговорник – Личные местоимения. Общение

{jcomments on}Личные местоимения

 

 

Я   ынэй

 

Ты (при обращении к мужчине)  антэ

 

Ты (при обращении к женщине)  анчи

 

Он  ыссу

 

Она ыссУа

 

Мы  ыньня

 

Вы (множественное число)  ыннантэ

 

Они  ыннэссу

 

 

 

 

В амхарском языке есть местоименные окончания, которые могут присоединяться к различным словам. Поэтому слово «пожалуйста» звучит по-разному, в зависимости от того, к кому обращаются.


Пожалуйста; будь добр (при обращении к мужчине)  ыбакыh

Пожалуйста; будь добра (при обращении к женщине)  ыбакыш

Пожалуйста; будьте добры (уважительное обращение) ыбакУон

 

Аналогично, вопрос «как тебя зовут?» (дословно: «имя твое, как оно?») звучит по разному, в зависимости от того, к кому обращаются:


Как тебя зовут? (обращение к мужчине)  сымыh  ман  нэУ

Как тебя зовут? (обращение к женщине)  сымыш  ман нэУ

 

 




Общение

 

Как ты поживаешь? (обращение к мужчине)  ындэмын  аллэh

Как ты поживаешь? (обращение к женщине)  ындэмын  аллэш

Как вы поживаете? (мн. число)  ындэмын  аллачиhу

 

 

Хорошо  Тыру

Плохо   мэТфо

Извините  йыКырта

Я не понимаю  альгыбаньым

Большое спасибо!   бэтам амэсэгиналэhунь

Приятно увидеться с вами  сылэтэУаУэКын  дэсс  былоньал

 

Ты говоришь…? (обращение к мужчине)  тынагэраллэh

Ты говоришь…? (обращение к мужчине)  тынагэрйалэш

Вы говорите…? (уважительное обращение)  йынагэраллу

Вы говорите…? (множественне число)  тынагэралачыhу

 

 

 

 

 

Один комментарий

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *