Сирия. На видео: солдаты расстреливают мирного жителя سوريا. فيديو لجنود يعدمون مدنياً بالرصاص

Сирийские активисты распространили в интернете видео, в котором видна группа солдат, которые казнят мирного жителя, расстреливая его с близкого расстояния.

 

Эта улица в городе Хомс, сентябрь 2011…

 

 

سوريا. فيديو لجنود يعدمون مدنياً بالرصاص


نشر ناشطون سوريون على الإنترنت فيديو يوضح مجموعة من الجنود  وهم يعدمون

مدنياً بإطلاق الرصاص الحي عليه من مسافة قريبة.


الشارع في مدينة حمص, سبتمبر (أيلول) 2011..


 

 

Грамматический обзор

 

Слово مدنياً маданиан – это винительный падеж от слова مدني мадани. К слову прибавляется окончание – буква «алиф» и значок «двойная фатха» над ней (на практике «двойная фатха» ставится не всегда). Читается это окончание – ан.

 

 

«Стрельба» по-арабски – إطلاق رصاص иТла:К  раСа:С дословно «запуск пуль».

 

Слово رصاص раСа:С «свинец» в современном языке переводится и как «пули» (не обязательно свинцовые, а, например, резиновые – поэтому в предложении подчеркивается, что речь идет о боевых патронах).


أيلول айлуль – арабское название сентября. То есть, أيلول айлуль и سبتمبر сибтамбар – это разные названия месяца «сентябрь», используемые в разных диалектах. Подчеркнем, месяц أيلول айлуль не является месяцем традиционного исламского (лунного) календаря, а является арабским названием «сентября». В отличие от иврита, где אלול элуль является осенним месяцем традиционного еврейского (лунного) календаря.

 


Арабско-русский словарик

 

سوريا Сирия су:рийя

فيديو видео фидео

ل предлог направления; частица принадлежности ли

جنود солдаты джуну:д

سوريون сирийские су:рийу:н

يعدمون казнят йуЪадун

يعدمون برصاص расстреливают

مدني гражданское лицо, штатский; мирный житель мадани

ب предлог местонахождения; образование творительного падежа би

رصاص свинец; пули раСа:С

نشر он опубликовал, обнародовал (1) нашара

ناشطون активисты на:шиТу:н

على на, над; о; с условием Ъаля

الإنترنت интернет интэрнэт

يوضح он показывает, показывающий уУДаХ

مجموعة группа маджму:Ъа

من от, из; чем мин

و и; а   Уа

هم они hум

إطلاق выпуск; запуск иТла:К

حي живой; боевой, на поражение (о стрельбе) хай

عليه на него; на нем

مسافة расстояние; дистанция, интервал маса:фа

قريبة близкая; родственница Кари:ба

شارع улица ша:риЪ

في предлог местонахождения фи

مدينة город мади:на

سبتمبر сентябрь сибтамбар

أيلول сентябрь айлу:ль




Сирия. На видео: сирийские солдаты расстреливают мирного жителя

Сирийские активисты распространили в интернете видео, в котором видна группа солдат, которые казнят мирного жителя, расстреливая его с близкого расстояния.

Эта улица в городе Хомс, сентябрь 2011…

سوريا. فيديو لجنود سوريين يعدمون مدنياً بالرصاص

نشر ناشطون سوريين على الإنترنت فيديو يوضح مجموعة من الجنود  وهم يعدمون مدنياً بإطلاق الرصاص الحي عليه من مسافة قريبة.

الشارع في مدينة حمص, سبتمبر (أيلول) 2011..

http://www.youtube.com/watch?v=swnj9wNf02w&

Грамматический обзор

Слово مدنياً маданиан – это винительный падеж от слова مدني мадани. К слову прибавляется окончание – буква «алиф» и значок «двойная фатха» над ней (на практике «двойная фатха» ставится не всегда). Читается это окончание – ан.

«Стрельба» по-арабски – إطلاق رصاص иТла:К  раСа:С дословно «запуск пуль».

Слово رصاص раСа:С «свинец» в современном языке переводится и как «пули» (не обязательно свинцовые, а, например, резиновые – поэтому в предложении подчеркивается, что речь идет о боевых патронах).

أيلول айлуль – арабское название сентября. То есть, أيلول айлуль и سبتمبر сибтамбар – это разные названия месяца «сентябрь», используемые в разных диалектах. Подчеркнем, месяц أيلول айлуль не является месяцем традиционного исламского (лунного) календаря, а является арабским названием «сентября». В отличие от иврита, где אלול элуль является осенним месяцем традиционного еврейского (лунного) календаря.

Арабско-русский словарик

سوريا Сирия су:рийя

فيديو видео фидео

ل предлог направления; частица принадлежности ли

جنود солдаты джуну:д

سوريين сирийские су:рийи:н

يعدمون казнят йуЪадун

يعدمون برصاص расстреливают

مدني гражданское лицо, штатский; мирный житель мадани

ب предлог местонахождения; образование творительного падежа би

رصاص свинец; пули раСа:С

نشر он опубликовал, обнародовал (1) нашара

ناشطون активисты на:шиТу:н

على на, над; о; с условием Ъаля

الإنترنت интернет интэрнэт

يوضح он показывает, показывающий уУДаХ

مجموعة группа маджму:Ъа

من от, из; чем мин

و и; а   Уа

هم они hум

إطلاق выпуск; запуск иТла:К

حي живой; боевой, на поражение (о стрельбе) хай

عليه на него; на нем

مسافة расстояние; дистанция, интервал маса:фа

قريبة близкая; родственница Кари:ба

شارع улица ша:риЪ

في предлог местонахождения фи

مدينة город мади:на

سبتمبر сентябрь сибтамбар

أيلول сентябрь айлу:ль


Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *