О пользовании словарем читайте на странице «Вступление». Также рекомендуем изучить статью «Правильный иврит».
א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת
Русский ключ к словарю:
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч
«Иврит-русский словарь аббревиатур и сокращений»
Корни
צאן-צדד
Примечание: в словарь не обязательно входят арамейские слова и идиомы, встречающиеся в классическом иврите, религиозных текстах и даже в современной литературе. Например: טירחא דציבורא тирХа дэ-цибура «общественная обуза».
Склонение слова לצד ‘рядом с…, по соседству с…’ представлено здесь.
Устойчивые словосочетания
достояние нихсэй-цон-барзэль נכסי צאן ברזל
красный цвет цэва адом צבע אדום
(в Израиле цэва адом — условный сигнал опасности в связи с ракетным обстрелом)
«удерживая руку на пульсе» им эцба аль hа-дофэк עם אצבע על הדופק
(буквально: «с пальцем на пульсе»)