רגע -рэга

Язык жестов в Израиле

Мы приведём наиболее популярные жесты, используемые как в еврейском, так и в арабском секторе.

 

«Подожди немного; не спеши; дай мне сказать/объяснить (в конфликте или дискуссии); притормози; дай проехать»

соответствует ивритскому слову רגע рэга – «мгновение; одну минуту»

Описание: три пальца собраны «щепоткой» и направлены вверх. Жест обычно сопровождается не очень интенсивными вертикальными движениями запястья.

רגע -рэга


«Предоставьте мне слово; я!»

Описание: Рука поднята (может быть согнута в локте или выпрямлена), указательный палец направлен вверх, остальные пальцы – в кулаке.

Жест соответствует «поднятой руке» (в русской традиции) – например, как желание ученика ответить на заданный учителем вопрос.

дайте слово


«Отлично; хватит»

соответствует английскому окей.

Описание: большой и указательный палец соединены буквой «О», остальные пальцы направлены вверх.

окей!


«Стой!»

Описание: ладонь с направленными вверх пальцами вытянута в сторону того, к кому обращаются.

соответствует ивритскому слову עצור ацор – «стой!»

עצור - стой!


«Деньги; надо заплатить»

Описание: большой, указательный и средний палец собираются щепоткой; подушечка большого пальца движется «туда-сюда» по подушечкам указательного и  среднего пальцев.

Жест является международным, понятен всем.

деньги




«Ничего не получишь; я тебя не боюсь; на-ка, выкуси; иди на ..уй»

этот жест на иврите называется אצבע משולשת эцба мэшулэшэт –дословно: «строенный палец».

Описание: средний палец приподнят вверх, остальные прижаты в кулак.

Жест может восприниматься как «дуля», но обычно передаёт грубый неприличный смысл. Рекомендуется не использовать.

אצבע משולשת - иди на ..уй!


«Я не хочу это видеть»

Описание:  ладонь приближается к глазу, создавая шоры, как у лошади.

Жест популярен в среде ультраортодоксальных евреев.

Я не хочу это видеть


«Спасибо! (на языке водителей)».

Описание: просунутая в открытое окно рука поднята вверх, пальцы направлены вверх. Может сопровождаться горизонтальными движениями запястья.

Ответ – «пожалуйста» — выражается либо подобным жестом, либо коротким звуковым сигналом.

Спасибо! (на языке водителей)

 

«Я тебе не верю; ты выдаёшь неверную информацию»

Описание: указательный палец подносится к глазу.

Жест популярен у выходцев из арабских стран.

Я тебе не верю 





«Будь так любезен, дядя; сделай одолжение, старина»

Описание: говорящий «щипает» свою бороду на щеке (если бороды нет, то говорящий «щипает» условную бороду.

Говорящий вместо своей бороды может «ущипнуть» бороду «дяди».

Жесть используется многими в арабском секторе, но не будет понят в еврейском секторе.


 

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *