Во всех формах VIII породы имеется буква «та» ت т, которая вставляется непосредственно после первой буквы корня.
Например:
إكتتب иктатаба ;
يكتتب йактатиб и т. п.
Если первыми буквами корня являются буквы, передающие звуки т, д, Т, Д, а также свистящие С и З – происходит уподобление вставной ت этим звукам (ассимиляция), и в результате образуются следующие формы:
1. ت т – слияние двух т в двойной тт, передаваемый одной буквой. Сравним слова в I и VIII породах:
تبع табиЪа «он следовал за…» – إتبع иттабаЪа «он придерживался»
(сюда же примыкает случай корней с первым و, который превращается в т перед ت VIII породы, давая в итоге тт).
2. د д – вставной т превращается в д, в итоге возникает удвоенное дд :
دفأ дафа: «он был теплым» – إدفأ иддафаа «он согрелся»; يدفئ йаддафи: «он согревается».
3. ط Т – ت превращается в Т, давая в итоге удвоенное ТТ :
طلع ТалаЪа «он поднимался» – إطبع иТТалаЪа «он осведомился, наблюдал»; يطلع йаТТалиЪ «он осведомляется, наблюдает».
4. ض Д – ت превращается в ط, частично уподобляясь звуку ض:
ضرب Дараба «он бил» – إضطرب иДТараба «он пришел в беспорядок»; يضطرب йаДТариб «он приходит в беспорядок».
5. ص С – ت переходит в ط (частичная ассимиляция):
صلى Сала: «он жарил, испек» – إصطلى иСтала: «он согревался, грелся»; يصطلى йаСТали: «он согревается, греется».
6. ظ З – ت переходит в ظ (полная ассимиляция):
ظلم Залама «он притеснял, угнетал» – إظلم иЗЗалама «он притеснялся, угнетался»; يظلم йаЗЗалим «он притесняется, угнетается».