Основы словообразования в арабском языке

Условно арабское слово выглядит так:

 

□☺□☺□

       

       Где:  – буква корня;

        – приставка или однобуквенная часть речи (если они имеются);

        – вставка (буквы ا , و  и ى);

        – окончание или суффикс (если они имеются).

 

Чаще всего арабский корень состоит из трех букв, редко – из четырех или двух.

К корню могут присоединяться приставки, чаще всего – ا، ت، م , а также однобуквенные части речи (например, союз و и предлоги ل، ب).

К корню могут присоединяться окончания (суффиксы): ت، ات، ة، ان .

Между буквами корня могут быть вставки – буквы ا, و  и ى, звучащие как гласные.

В примерах рядом с арабскими глаголами указан номер породы. Также во многих случаях рядом с глаголом указан его ивритский аналог.

Возьмем для примера корень كتب и рассмотрим образованные от него слова:


كتب (1, у) ка́таб/а «он написал, כתב»;

أكتب (4) а́ктаб/а «он диктовал, הכתיב»;

تكاتب (6) така́:таб/а «он переписывался, вел переписку,  התכתב»;

كاتب ка́:тиб «писатель; журналист, כותב»;

كتاب кита́:б «книга, כתוב»;

كتابة кита́:ба «(на)писание, כתיבה»;

كتيبة кати́:ба «бригада; фаланга /воен./»;

مكتب ма́ктаб «контора, канцелярия, кабинет; офис;

бюро, отдел»;       

مكتبة ма́ктаба «библиотека; книжный магазин»;

مكتوب макту́:б «написанный; письменный документ,

письмо, послание»;

 

          Еще примеры – корень شرب :


شرب (1, а) ша́риб/а «пил»;

أشرب (4) а́шраб/а «поил, давал пить»;

شارب ша́:риб «пьющий»;

شراب шара́«сироп»;

شربات шарба́«шербет, сладкий напиток»;

شربة шу́́рба «суп, шурпа, чорба»;

مشروب машру:б «напиток»; мн. ч. مشروبات машру:ба:т.

 


Корень دخل :


دخل (1, у) да́хал/а «вошел, зашел»;

أدخل (4) а́дхал/а «вошел, зашел»;

تدخل (5) тада́ххал/а «вмешивался»;

تدخل тада́ххуль «вмешательство; интервенция»;

داخل да́:хиль «внутренний; внутри»;

دخول духу́:ль «вход; вступление, проникновение; въезд»;

متدخل мутадаххиль «вмешивающийся; интервент»;

مداخلة муда́:хала «вмешательство»;

مدخل ма́дхаль «вход, дверной прем; подъезд (дома)».


Корень فتح :

 

فتح (1) фа́таХ/а «открыл; раскрыл; начал; завоевал

(напр. вершину горы/территорию); освободил

(территорию, занятую врагом)».

إنفتح (7) инфатаХ/а «открылся, раскрылся; развивался

          (интеллектуально); נפתח, התפתח»;

إفتتح (8) ифтатаХ/а «открыл; открылся, начался»;

إستفتح (10) истафтаХ/а «начал торговый день,

сделал почин»;

إستفتاح истифта́«начало торгового дня; почин»;

إفتتاح ифтита́«открытие (чего-то полезного для себя);

торжество по случаю открытия»;

إفتتاحية ифтита:Хи:йя «передовая статья, передовица»;

إنفتاح инфита:Х «раскрытие; открытость; развитие

(интеллектуальное); развертывание /воен./»;

فاتح фа́:тиХ «тактический (об оружии)»;

فاتحة фа́:тиХа «начало, введение»;

          ألفاتحة аль-фа́:тиХа «первая сура Корана»;

فتح фатХ «открытие; завоевание, победа; освобождение

(территории); покорение (вершины)»;

مفتاح  мифта́«ключ, מפתח»; мн. ч. مفاتيح  мафа:ти́;

مفتوح  мафту́«открыт/ый; завоеванный;

освобожденный».


Корень خلف :

 

إختلف (8) ихталаф/а «отличался, различался;

не соглашался; מתחלף»;

خلف хальф «тыл, задняя часть»;

الى الخلف иля-ль-хальф «назад»;

خلفى хальфи: «тыловой, задний»;

خلفية хальфи́:йя «фон, задний план»;

متخلف мутаха́ллиф «отстающий, отсталый»;

مخالف муха́:лиф «противоречащий; нарушающий закон,

          незаконный»;

مخالفة муха́:лафа «противоречие; правонарушение»;

مختلف мухта́лиф «различный, разнообразный;

отличающийся».

 

 

Корень سفر :

 

سافر (3) са́:фар/а «отправился в путь, уехал;

совершал путешествие»;

سفارة сифа́:ра «посольство»;

سفرة са́фра «рейс; поездка»;

سفير сафи́«посол»;

مسافر муса́:фир «путешественник; пассажир».

 

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *