В пятницу (30.09.2011) «Фаланги Насера Салахаддина» из террористического «Движения народного сопротивления» провели крупные учения западнее Хан-Юнеса.
Учения включали в себя использование взрывных устройств, штурмовые операции с применением боевых патронов и демонстрацию ракет против израильских городов.
Фото из сайта: www.maannews.net صورة من موقع:
غزة. استعراض للتنظيم الارهابي
نفذت كتائب الناصر صلاح الدين من «حركة المقاومة الشعبية» الارهابية اليوم
الجمعة (2011\09\30) مناورة كبيرة غرب خانيونس .
وشملت المناورة تفجير عبوات واقتحامات بالذخيرة الحية واستعراض للصواريخ ضد
مدن إسرائيلية.
Грамматический обзор
В арабском языке глагол обычно ставится перед существительным. В этом случае глагол – в единственном числе, вне зависимости от числа существительного. Например, в тексте:
نفذت كتائب
наффазат ката:иб
«фаланги провели», дословно: «провела фаланги».
Существительные не обозначающие людей — во множественном числе предполагают использование глагола и прилагательного в единственном числе женского рода, вне зависимости от рода и числа существительных. Обратите внимание на фразу из текста:
مدن إسرائيلية
мудун исраи:ли:йя
«израильские города», дословно: «города израильская».
Арабско-русский словарик с транскрипцией
مناورة маневр; учение, военное тренировочное занятие муна:Уара
كبيرة большая, крупная каби:ра
تنظيم милиция; (военизированная) организация танЗи:м
إرهابي террористический ирhа:би
إرهابية террористическая ирhа:бийя
نفذت она выполнила, провела, осуществила (2) наффазат
كتائب колонны, фаланги; бригады ката:иб
من от, из; чем мин
حركة движение Харака
مقاومة сопротивление, противодействие муКа:Уама
شعبية народная; национальная шаЪбийя
يوم الجمعة пятница йяУм аль-джумЪа
غرب запад; западней, на запад Гарб
شملت она включала в себя, содержала (1) шамалат
تفجير взрывание, подрыв тафджи:р
عبوات заряды; ёмкости; взрывные устройства ЪабуУУа:т
و и, а (союз) Уа
إقتحامات штурмы, атаки иКтиХа:ма:т
ب предлог местонахождения; образование творительного падежа би
ذخيرة патроны; снаряды; боеприпасы захи:ра
حي живая; боевая (о патронах), на поражение (о стрельбе) хайя
إستعراض демонстрация; парад, смотр истиЪра:д
صواريخ ракеты СаУа:ри:х
ضد против Дидда
مدن города мудун
إسرائيلية израильская исраи:ли:йя
صورة фотография; портрет СаУра
موقع место, местоположение; позиция; сайт маУКиЪ
Газа. Крупные учения террористической организации
В пятницу (30.09.2011) «Фаланги Насера Салахаддина» из террористического «Движения народного сопротивления» провели крупные учения западнее Хан-Юнеса.
Учения включали в себя использование взрывных устройств, штурмовые операции с применением боевых патронов и демонстрацию ракет против израильских городов.
Фото из сайта: maannews.net صورة من موقع:
http://maannews.net/arb/ViewDetails.aspx?ID=424975
غزة. استعراض للتنظيم الارهابي
نفذت كتائب الناصر صلاح الدين من «حركة المقاومة الشعبية» الارهابية اليوم الجمعة (2011\09\30) مناورة كبيرة غرب خانيونس .
وشملت المناورة تفجير عبوات واقتحامات بالذخيرة الحية واستعراض للصواريخ ضد مدن إسرائيلية.
Грамматический обзор
В арабском языке глагол обычно ставится перед существительным. В этом случае глагол – в единственном числе, вне зависимости от числа существительного. Например, в тексте:
نفذت كتائب
наффазат ката:иб
«фаланги провели», дословно: «провела фаланги».
Существительные и прилагательные, не обозначающие людей во множественном числе, предполагают использование глагола и прилагательного в единственном числе женского рода, вне зависимости от рода и числа существительных. Обратите внимание на фразу из текста:
مدن إسرائيلية
мудун исраи:ли:йя
«израильские города», дословно: «города израильская».
Арабско-русский словарик с транскрипцией
مناورة маневр; учение, военное тренировочное занятие муна:Уара
كبيرة большая, крупная каби:ра
تنظيم милиция; (военизированная) организация танЗи:м
إرهابي террористический ирhа:би
إرهابية террористическая ирhа:бийя
نفذت она выполнила, провела, осуществила (2) наффазат
كتائب колонны, фаланги; бригады ката:иб
من от, из; чем мин
حركة движение Харака
مقاومة сопротивление, противодействие муКа:Уама
شعبية народная; национальная шаЪбийя
يوم الجمعة пятница йяУм аль-джумЪа
غرب запад; западней, на запад Гарб
شملت она включала в себя, содержала (1) шамалат
تفجير взрывание, подрыв тафджи:р
عبوات заряды; ёмкости; взрывные устройства ЪабуУУа:т
و и, а (союз) Уа
إقتحامات штурмы, атаки иКтиХа:ма:т
ب предлог местонахождения; образование творительного падежа би
ذخيرة патроны; снаряды; боеприпасы захи:ра
حي живая; боевая (о патронах), на поражение (о стрельбе) хайя
إستعراض демонстрация; парад, смотр истиЪра:д
صواريخ ракеты СаУа:ри:х
ضد против Дидда
مدن города мудун
إسرائيلية израильская исраи:ли:йя
صورة фотография; портрет СаУра
موقع место, местоположение; позиция; сайт маУКиЪ