Арабские пословицы и поговорки

 

من خاف الله لا تخاف منه ولا تخاف عليه

мин ха:фу-ллаh, ла тха:ф минну Уа-ла тха:ф Ъалэhи

Кто боится Бога, не бойся его и не бойся за него.

 

 

إم لم تستح فاصنع ما شئت

им лам тастаХы ф-аСнаЪ ма ши:т

Если тебе не будет стыдно – делай, что пожелаешь.

(по смыслу: для бессовестного нет предела)

 

أعطوا الأجير أجره قبل أن يجف عرقه

аЪаТу-ль-аджи:р уджруhи Кабла ан йяджифа ЪараКуhи

Дайте наёмному работнику его плату прежде, чем высохнет его пот.

(источник изречения – в Коране)

 

айа:му-з-зэйт аСбаХат амси:ту   أيام الزيت أصبحت أمسيت  

Дни сбора маслин становятся короткими («рано темнеющими»)

по смыслу может означать:

1. Времени мало — работы много, нужно постараться, чтобы успеть

2. Уже вечер, на сегодня хватит, пора отдыхать

 

زرعوا فأكلنا، ونزرع فيأكلون

зарЪу: фа-акальна, Уа-назраЪ фа-йякэлу:н

Они посадили, а мы съели; мы посадим, а они съедят

По смыслу: «Наши родители выращивали для нас, а мы сажаем, чтобы дети собирали плоды»


Смотрите: слова с корнем زرع в «Общесемитском корневом словаре»

 


ما أخذ بالقوة لا يسترد إلا بالقوة

ма ухза би-ль-КаУУа ла йустаррад илла би-ль-КаУУа

Что взято силой не вернётся без (применения) силы


аль-лиса:н ТаУи:ль, Уа-зира:Ъ КаСи:р  اللسان طويل وذراع قصير

Язык длинный, а рука коротка.

По смыслу: много говорит, ничего не делает

 

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *