Как обратиться к человеку – по-арабски

В этом материале мы расскажем как обращаться к людям – знакомым и незнакомым – в устной или письменной форме.

 

При обращении к незнакомым людям (например, на улице) можно использовать выражение:

разреши мне (при обращении к мужчине)  исмаХ ли  اسمح لي

разреши мне (при обращении к женщине)  исмаХи ли  اسمحي لي

разрешите мне (при обращении к группе людей)  исмаХу: ли  اسمحوا لي


Данное выражение подразумевает как последующий вопрос (например: «где автобусная остановка»), так и просьбу (например: «разрешите пройти, подвиньтесь»).

 

Изучайте арабский язык самостоятельно и бесплатно по видеоматериалам

Обратиться к мужчине можно со словом:

سيد   господин  сайи:д; сайед

سيدي    мой господин  сайи:ди; сайеди

 

В официальных обращениях с упоминанием фамилии можно употребить слово «господин» с определенным артиклем الас-сайед  السيد.

Например:

господин Николаев  ас-сайед  ни:ко:ля:йи:ф  السيد نيكولاييف

 

В вежливом обращении (устном или письменном) добавляется слово محترم  муХтарам «уважаемый; почтенный». Отметим, что прилагательные в арабском языке ставятся после существительных; к прилагательным тоже может присоединяться определённый артикль ال аль.

Например:

السيد نيكولاييف المحترم

уважаемый господин Николаев   ас-сайи:д  ни:ко:ля:йи:ф  аль-муХтарам 

уважаемый господин (конкретный)  ас-сайи:д  аль-муХтарам  السيد المحترم  

уважаемый господин  сайи:д  муХтарам  سيد محترم  

 

При неофициальном обращении к мужчине старшего возраста может быть сказано:

дядя (буквально: мой дядя по отцовской линии)  Ъамми  عمي

 

При обращении взрослого к молодому человеку, может быть сказано:

сын, сынок (буквально: мой сын)  ибни  إبني

 

В исламской среде к мужчине можно уважительно обратиться, назвав его حاج  Ха:дж. Так называют мусульманина, совершившего хадж в Мекку. Так можно обратиться и к мусульманину, который еще не совершал хадж – такое обращение воспринимается положительно.

 

В неофициальной обстановке мужчины могут обращаться друг к другу с использованием слова زلمة заламэ  «мужик, мужчина».

В дружеской среде мужчина может обратиться к другому мужчине словом حبيبي  Хаби:би  «мой милый, мой хороший». Это не воспринимается как сексуальное домогательство. Соответственно, женщина может назвать подругу, соседку или коллегу حبيبتي Хаби:бти  «моя милая, моя хорошая».

 

 

Обратиться к женщине можно со словом:

سيدة    госпожа  сайи:да; саеда

В странах Северной Африки (Алжир, Тунис, Марокко, Западная Сахара, Мали) к женщине можно обратиться:

госпожа   мада:м    مدام

سيدتي    моя госпожа  сайи:дати

 

Изучение арабского онлайн (Skype)из любой точки Земли. Дополнительная информация — здесь.

Покупайте косметику Мертвого моря на нашем сайте — по приемлемым ценам, с доставкой в разные страны.


В исламской среде к женщине можно уважительно обратиться, назвав её حاجة  Ха:джа. Так называют мусульманку, посетившую Мекку, но так можно обратиться и к мусульманке, которая не была в Мекке – это воспринимается положительно.

 

В официальных обращениях с упоминанием фамилии можно употребить слово «госпожа» с определенным артиклем الас-сайи:да  السيدة.

Например:

госпожа Миронова  ас-сайи:да  ми:ро:но:ф  السيدة ميرونوف

(напомним, что в арабском языке к фамилии женщины не присоединяется окончание женского рода)

 

В вежливом обращении (устном или письменном) добавляется слово محترمة  муХтарама  «уважаемая; почтенная». Напомним: прилагательные в арабском языке ставятся после существительных; к прилагательным тоже может присоединяться определённый артикль ال аль.

Например:

уважаемая госпожа Миронова 

ас-сайи:да  ми:ро:но:ф аль-муХтарама  السيدة ميرونوف المحترمة  

уважаемая госпожа (конкретная)  ас-сайи:да  аль-муХтарама  السيدة المحترمة  

уважаемая госпожа  сайи:да  муХтарама  سيدة محترمة  

 

 

При неофициальном обращении к женщине примерно вашего возраста может быть сказано:

сестра, сестричка (буквально: моя сестра)  ухти  أختي

 

При обращении взрослого к девушке, может быть сказано:

дочка (буквально: моя дочь)  бинти  بنتي

 

К детям и юношам можно обратиться словами:


дети; мальчики  аУла:д  ; ула:д   أولاد

мальчик  Уалад   ولد

девочка  бинт  بنت

девочки   бана:т   بنات

юноша, парень  ша:б  شاب

девушка; мадмуазель  аниса  أنسة

парни, ребята  шаба:б  شباب

 

В разговорном языке  при неофициальном обращении молодых людей к «пожилому человеку» (старше 40 лет, то есть, в возрасте дедушки) можно сказать сидди дословно: «мой дедушка».

 

Обращение к публике со словами «Дамы и господа!» на арабском звучит сайи:да:ти Уа-са:дати  سيداتي وسادتي  (дословно: «мои госпожи и мои господа»).

 

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *