Тарелка супа, приготовленного с любовью

Афоризмы о любви – на арабском языке


الحب وقود الحياة.

روبرت براوننغ، شاعر وكاتب مسرحي إنجليزي


Любовь – топливо жизни.


Роберт Браунинг, английский поэт и драматург


аль-Хубб УуКу:ду –ль Хайа


роберт бра:УнинГ, ша:Ъыр Уа-ка:тиб масраХы ингли:зи

 

 



الحب موت صغير.

ابن عربي، فقيه وأديب أندلسي


Любовь – маленькая смерть.


Ибн Араби, андалузский правовед и литератор


аль-Хубб маУт СаГы:р

ибн Ъараби,фаКы:h Уа-ади:б андалуси 

 



في الحياة نعمتان: حب الفن وفن الحب.

أوسكار وايلد، كاتب مسرحي وشاعر أيرلندي


В жизни два удовольствия: любовь искусства и искусство любви.


Оскар Уайльд, ирландский драматург и поэт


фи Хайа: наЪамата:н  — Хуббу –ль-фан Уа-фану –ль-Хубб

оскар Уа:йльд, ка:тиб масраХы Уа-ша:Ъыр и:рланди

 



حيث يوجد الحب توجد الحياة.

أنديرا غاندي، سياسية هندية


Где есть любовь – есть жизнь.


Индира Ганди, индийский политический деятель


Хайсу йуджаду -ль-Хубб – туджаду –ль-Хайа:а

Индира Га:нди, сийа:сийя hындийя

 

 


الشيخوخة لا تحمي من الحب ولكن الحب يحمي من الشيخوخة.

كوكو شانيل، مصممة أزياء فرنسية


Старение не защищает от любви, но любовь защищает от старения.


Коко Шанель, французский модельер (женщина)


аш-шайху:ха ла таХми мина –ль-Хубб, Уа-лакинна –ль-Хубб йаХми мина –ш-шайху:ха

коко ша:нэ:ль, муСаммимат азйа:а  фаранси:йя




في حياة كل إنسان مأساتان: المأساة الأولى عندما يفتقد الحب، أما الثانية فهي عندما يجده.

أنيس منصور، أديب وصحفي مصري


В жизни каждого человека две трагедии: первая трагедия – когда любовь отсутствует, и вторая –  когда он ее находит.


Анис Мансур, египетский писатель и журналист

 

фи Хайа:т куль инса:н маа:са:тан – аль-у:ла Ъындама йафтаКад аль-Хубб, амма асса:нийя фа-hийя Ъындама йаджиду

ани:с манСу:р, ади:б Уа-СаХафи миСри

 

Покупайте косметику Мертвого моря на нашем сайте — по приемлемым ценам, с доставкой в разные страны.

 


الفرق بين الحب الفاشل والحب الناجح أن الأول يؤلمك شهرا، والثاني يؤلمك مدى الحياة.

أنيس منصور، أديب وصحفي مصري

 

Разница между удачной любовью и неудачной любовью в том, что первая делает тебе больно в течение месяца, а вторая делает тебе больно всю жизнь.


Анис Мансур, египетский писатель и журналист


Аль-фарК байна –ль-Хуббу –ль-фа:шиль Уа-ль-Хуббу –н-на:джиХ  анна –ль-аУаль йууламак шаhран, Уа-ассани йууламак мудда –ль-Хайа:а

ани:с манСу:р, ади:б Уа-СаХафи миСри

 

 

 

Словарик


حب  любовь  Хубб

وقود  топливо, горючее  УуКу:д

حياة  жизнь  Хайа

شاعر  поэт  ша:Ъыр

كاتب مسرحي  драматург ка:тиб-масраХи

إنجليزي  английский  инджли:зи

موت  смерть  маУт

صغير маленький  СаГы:р

فقيه  юрист, правовед; знаток шариата  фаКи:h

أديب   литератор  ади:б

أندلسي  андалузский  андалуси

فن  искусство фан

أيرلندي  ирландский  и:рланди

حيث  где; там, где  Хайсу

يوجد  он находится; есть, имеется в наличии йуджад 

توجد  она находится; есть, имеется в наличии туджад 

سياسية политическая; женщина-политический деятель сийа:сийя 

هندية  индийская; индианка  hындийя

شيخوخة  старение  шайху:ха

لا  не (перед глаголами);  ла

не, нет (перед существительными, не в разговорном языке)

تحمي  она защищает (1-и)  таХми

يحمي  он защищает (1-и)  йаХми

لكن но лакинна

مصممة  женщина-проектировщик, женщина-конструктор  муСаммима

أزياء  одеяния; моды; фасоны  азйа:а

مصممة أزياء  женщина-модельер одежды  муСаммимат азйа:а

فرنسية  французская  фаранси:йя

في предлог местонахождения фи 

إنسان  человек инса:н

مأساة  горе, страдание; драма; трагедия маа:саа

أولى первая у:ла

عندما когда, в то время, как… Ъындама

يفتقد  он отсутствует, его не достает (8)  йафтаКад

أماف…   что касается…, то…   амма…фа…

ثانية  вторая; секунда  са:нийя

هي  она hийя

يجده  он находит его

صحفي  журналист  СаХафи

مصري египетский; египтянин миСри

فرق  различие  фарК

بين между байна

فاشل  неудачный, потерпевший неудачу  фа:шиль

ناجح  имеющий успех, успешный  на:джих

أن что (союз) анна

أول   первый  аУаль

شهر  месяц  шаhр

ثاني второй са:ни

مدى  протяжение, дистанция  мудда

 

Комментарии

 

Слово نعمتان наЪмата:н  «два удовольствия; два счастья» происходит от слова نعمة  наЪма. В арабском языке есть «двойственное число«. Аналогично, слово مأساتان маа:са:тан  «два страдания; две трагедии» происходит от слова مأساة  маа:саа  «горе, страдание; драма; трагедия».


Арабские глаголы во 2-м 3-м лицах настоящего/будущего времени отличаются по роду.



Например:

تحمي  она защищает (1-и)  таХми

يحمي  он защищает (1-и)  йаХми

يوجد  он находится; есть, имеется в наличии йуджад 

توجد  она находится; есть, имеется в наличии туджад 


В русском языке подобное различие наблюдается не в настоящем или будущем, а в прошедшем времени.

Например: «он находился, она находилась»; он «защитил, она защитила».


Слово شيخوخة  происходит от корня شيخ. Интересно, что слово شيخ переводится как «старец; глава клана или племени, шейх».

Если первое слово словосочетания слово женского рода, оканчивающееся буквой ة «та марбута», то в словосочетании эта буква передает звук т. Например:  مصممة أزياء  муСаммимат азйа:а «женщина-модельер одежды».

 

Рекомендуем пополнять словарный запас при помощи «Общесемитского корневого словаря«.

 

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *