Корни יאה-ידה

Иврит-русский удобный (корневой) словарь. Буква י

 

א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת

 

Русский ключ к словарю:

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч

Ш Щ Э Ю Я

«Иврит-русский словарь аббревиатур и сокращений»

Корни

יער-יצא

Корни  יער-יצא

Примечания и дополнения

 

Будущее время глагола «выйти, покинуть пределы» лацэт  לצאתздесь.

Глагол לצאת лацэт в разговорном языке может использоваться в значении «встречаться, проводить время вместе (о романтических отношениях)». Например:

Николай встречается с Ольгой  николай йоцэ им ольга  ניקולאי יוצא עם אולגה

 

Устойчивые словосочетания

исходная точка; основная мысль  нэкудат-моца  נקודת-מוצא

высказанное, сказанное вслух моца сфатаим מוצא שפתים


Идиомы

клевещет  моци диба  מוציא דיבה

hа-моци мэ-хавэро алав hа-раая  המוציא מחברו עליו הראיה

тот, кто предъявляет иск другому, обязан предоставить доказательство

Счастливого вам пути  цэтхэм лэ-шалом  צאתכם לשלום

ми-цэт-hа-хама ад цэт-hа-нэшама  מצאת החמה עד צאת הנשמה

С восхода солнца – до испускания духа

лезть из кожи вон лацэт мэ-ор  לצאת מעור

 

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *