Корни דאב-דבק

Иврит-русский удобный (корневой) словарь. Буква ד

 

א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת

 

Русский ключ к словарю:

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч

Ш Щ Э Ю Я

«Иврит-русский словарь аббревиатур и сокращений»

Корни

דבר-דגם

(Рядом с корнями указаны их смысловые значения. Для нахождения нужного слова — кликните по корню-ссылке)

 

דבר  «слово, речь; вещь, нечто; мор, истребление; чума; полупустыня; пчела; шмель݉; Святая Святых  Иерусалимского Храма /рел./»

דבש «мёд; горб верблюда»

דגג «рыба; рыбачить»

דגדג «щекотка; клитор»

דגל «флаг, знамя; поднимать знамя; отстаивать /идею/; выдающийся»

דגם «пример, образец, фасон; демонстрировать, моделировать; манекенщица; показ; выборка»

 

 

Идиомы

о чем идет речь? ба-мэ мэдубар? במה מדובר?

речь идет омэдубар бэמדובר ב

в продолжение сказанного бэ-hэмшэх hа-дварим בהמשך הדברים

в конце концов бэ-софо шэль давар  בסופו של דבר

 

Корни  דבש-דגם


Примечания

Таблица склонения  слова דבר с притяжательными окончаниями (суффиксами) — здесь.

 

В словарь не входят многие идиомы (устойчивые словосочетания) и термины, требующие относительно длинного пояснения. Мы стараемся упоминать их в примечаниях и дополнениях на страницах сайта. Например:

выступил со словами; сказал, что думал  амар эт дваро  אמר את דברו

не за что (ответ на «спасибо»)  аль ло давар  על לא דבר

ничего; нет проблем  эйн давар  אין דבר

хэлэк-дибур   חלק-דיבור

грамматическая часть речи (существительное, прилагательное, глагол и т. д.)

 

вызван для важной миссии (буквально: «вызван к флагу») никра лэ-дэгэль  נקרא לדגל

«медовая ловушка»  малкодэт-дваш  מלקודת דבש

(Нечто соблазнительное, что приносит мгновенную прибыль (удовольствие), но в последствии становится  серьёзной проблемой)

 

 

 

 

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *