Практическая грамматика арамейского языка — Таргум Онкелоса, Книга Зоhар, Мидраши


 

 

Таблицы спряжения глаголов

 

Прошедшее время      

 

 

אַפֽעֵל

פַּעֵל

פּֽעַל

פּֽעַל

я

אַכֽתֵּיבִית

כַּתֵּיבִית

קֽרֵיבַית

כּֽתַבִית

ты (м)

אַכֽתֵּיבֽתָּא -תּֽ

כַּתֵּיבֽתּֽא -תּֽ

קֽרֵיבֽתָּא -תּֽ

כּֽתַבֽתָּא -תּֽ

ты (ж)

אַכֽתֵּיבֽתּֽ

כַּתֵּיבֽתּֽ

קֽרֵיבֽתֽ

כּֽתַבֽתֽ

он

אַכֽתֵּיב

כַּתֵּיב

קֽרֵיב

כּֽתַב

она

אַכֽתֵּיבַת

כַּתֵּיבַת

קֽרֵיבַת

כּֽתַבַת

мы

אַכֽתֵּיבֽנָא

כַּתֵּיבֽנָא

קֽרֵיבֽנָא

כּֽתַבֽנָא

вы (м)

אַכֽתֵּיבֽתּוּן

כַּתֵּיבֽתּוּן

קֽרֵיבֽתּוּן

כּֽתַבֽתּוּן

вы (ж)

אַכֽתֵּיבתִּין

כַּתֵּיבֽתִּין

קֽרֵיבֽתִּין

כּֽתַבֽתִּין

они (м)

אַכֽתֵּיבוּ

כַּתִּיבוּ

קֽרִיבוּ

כּֽתַבוּ

они (ж)

אַכֽתֵּיבָא

כַּתִּיבָא

קֽרִיבָא

כּֽתַבָא

 

                                                                                                                                                                       

 

אִתַּפֽעַל

אִתֽפַּעַל

אִתֽפּֽעֵל

я

אִתַּכֽתַּבִית

אִתֽכַּתַּבִית

אִתֽכּֽתֵיבִית

ты (м)

אִתַּכֽתַּבֽתּֽא -תּֽ

אִתֽכַּתַּבֽתָּא -תּֽ

אִתֽכּֽתֵיבֽתָּא -תּֽ

ты (ж)

אִתַּכֽתַּבֽתּֽ

אִתֽכַּתַּבֽתּֽ

אִתֽכּֽתֵיבֽתּֽ

он

אִתַּכֽתַּב

אִתֽכַּתַּב

אִתֽכּֽתֵיב

она

אִתַּכֽתַּבַת

אִתֽכַּתַּבַת

אִתֽכּֽתֵיבַת

мы

אִתַּכֽתַּבֽנָא

אִתֽכַּתַּבֽנָא

אִתֽכּֽתֵיבֽנָא

вы (м)

אִתַּכֽתַּבֽתּוּן

אִתֽכַּתַּבֽתּוּן

אִתֽכּֽתֵיבֽתּוּן

вы (ж)

אִתַּכֽתַּבֽתִּין

אִתֽכַּתַּבֽתִּין

אִתֽכּֽתֵיבֽתִּין

они (м)

אִתַּכֽתַּבוּ

אִתֽכַּתַּבוּ

אִתֽכּֽתִיבוּ

они (ж)

אִתַּכֽתַּבָא

אִתֽכַּתַּבָא

אִתֽכּֽתִיבָא

 


Будущее время      

                                               

 

אַפֽעֵל

פַּעֵל

פּֽעַל

פּֽעַל

я

אַכֽתֵּיב

אֱכַתֵּיב

אִקֽרַב

אִכֽתּוֹב

ты (м)

תַּכֽתֵּיב

תּֽכַתֵּיב

תִּקֽרַב

תִּכֽתּוֹב

ты (ж)

תַּכֽתּֽבִין

תּֽכַתּֽבִין

תִּקֽרֽבִין

תִּכֽתּֽבִין

он

יַכֽתֵּיב

יֽכַּתֵּיב

יִקֽרַב

יִכֽתּוֹב

она

תַּכֽתֵּיב

תּֽכַתֵּיב

תִּקֽרַב

תִּכֽתּוֹב

мы

נַכֽתֵּיב

נֽכַתֵּיב

נִקֽרַב

נִכֽתּוֹב

вы (м)

תַּכֽתּֽבוּן

תּֽכַתּֽבוּן

תִּקֽרֽבוּן

תִּכֽתּֽבוּן

вы (ж)

תַּכֽתּֽבָן

תּֽכַתּֽבָן

תִּקֽרֽבָן

תִּכֽתּֽבָן

они (м)

יַכֽתּֽבוּן

יֽכַתּֽבוּן

יִקֽרֽבוּן

יִכֽתּֽבוּן

они (ж)

יַכֽתּֽבָן

יִקֽרֽבָן

יִקֽרֽבָן

יִכֽתּֽבָן

                                                                       

                                                                       

                                                                       

 

אִתַּפֽעַל

אִתֽפַּעַל

אִתֽפּֽעֵל

я

אִתַּכֽתַּב

אִתֽכַּתַּב

אִתֽכּֽתֵיב

ты (м)

תִּתַּכֽתַּב

תִּתֽכַּתַּב

תִּתֽכּֽתֵיב

ты (ж)

תִּתַּכֽתּֽבִין

תִּתֽכַּתּֽבִין

תִּתֽכַּתֽבִין

он

יִתַּכֽתַּב

יִתֽכַּתַּב

יִתֽכּֽתֵיב

она

תִּתַּכֽתַּב

תִּתֽכַּתַּב

תִּתֽכּֽתֵיב

мы

נִתַּכֽתַּב

נִתֽכַּתַּב

נִתֽכּֽתֵיב

вы (м)

תִּתַּכֽתּֽבוּן

תִּתֽכַּתּֽבוּן

תִּתֽכַּתֽבוּן

вы (ж)

תִּתַּכֽתּֽבָן

תִּתֽכַּתּֽבָן

תִּתֽכַּתֽבָן

они (м)

יִתַּכֽתּֽבוּן

יִתֽכַּתּֽבוּן

יִתֽכַּתֽבוּן

они (ж)

יִתַּכֽתּֽבָן

יִתֽכַּתּֽבָן

יִתֽכַּתֽבָן

 

                                                                          


императив — повелительное наклонение

 

אַפֽעֵל

פַּעֵל

פּֽעַל

פּֽעַל

ты (м)

אַכֽתֵּיב

כַּתֵּיב

קֽרַב

כּֽתּוֹב

ты (ж)

אַכֽתִּיבִי

כַּתִּיבִי

קֽרַבִי

כּֽתּוּבִי

вы (м)

אַכֽתִּיבוּ

כַּתִּיבוּ

קֽרַבוּ

כּֽתּוּבוּ

вы (ж)

אַכֽתִּיבָא

כַּתִּיבָא

קֽרַבָא

כּֽתּוּבָא

                                               

 

אִתַּפֽעַל

אִתֽפַּעַל

אִתֽפּֽעֵל

ты (м)

אִתַּכֽתַּב

אִתֽכַּתַּב

אִתֽכּֽתֵיב

ты (ж)

אִתַּכֽתַּבִי

אִתֽכַּתַּבִי

אִתֽכּֽתִיבִי

вы (м)

אִתַּכֽתַּבוּ

אִתֽכַּתַּבוּ

אִתֽכּֽתִיבוּ

вы (ж)

אִתַּכֽתַּבָא

אִתֽכַּתַּבָא

אִתֽכּֽתִיבָא

                                                                       

 

 


Объектные суффиксы глаголов

 

Эти местоименные суффиксы, присоединяясь к глаголу, указывают на объект действия (кого?, что?, винит. падеж):

«он будет тебя преследовать»             יִרֽדּֽפִנָּךֽ

«они будут его преследовать»            יִרֽדּֽפוּנֵיהּ

 

Суффиксы эти сходны с местоименными окончаниями, рассмотренными ранее. В формах буд. времени, присоединяются они через вспомогательный согласный נ. (Сравните в иврите: «он его написал» כּֽתָבוֹ и «он его напишет» יִכֽתּֽבֶנּוּ ). В 3-м лице мн. ч. («они») суффикс совпадает по звучанию с личным местоимением אִנּוּן («они»).

 

Прошедшее Время

он меня преследовал

רַדֽפַנִי  

он тебя преследовал

רַדֽפָךֽ

он его преследовал

רַדֽפֵיהּ

он её преследовал

רַדֽפַהּ

он нас преследовал

רַדֽפַנָא

он вас преследовал

он их преследовал

רֽדַפִנּוּן

 

                                               

Будущее время

он меня будет преследовать

יִרֽדּֽפִנַּנִי

он тебя будет преследовать

יִרֽדּֽפִנָּךֽ

он его будет преследовать

יִרֽדּֽפִנֵּיהּ

он её будет преследовать

יִרֽדּֽפִנַּהּ

он нас будет преследовать

יִרֽדּֽפִנַּנָא

он вас будет преследовать

יִרֽדּֽפִנּֽכוֹן

он их будет преследовать

יִרֽדֺּפִנּוּן

 

 

3 комментария

  1. Здравствуйте, меня зовут Анна. Хочу изучать книгу Зогар и арамейский, чтобы слышать Творца. Какой самоучитель/учебник по арамейскому языку основанному на книге Зогар самый лучший?
    Пожалуйста, поделитесь ссылкой на скачивание.

    1. Здравствуйте, Анна.

      Вы можете приобрести у меня грамматику Йорама Лемельмана (20 шек с пересылкой) или читать ее у меня на сайте.
      Я не пользуюсь пиратскими публикациями, поэтому ссылок у меня нет.
      Рекомендую также изучать арамейский на моем видеоканале
      http://slovar-axaz.org/statiy/3172-aramit-nacalniy.html

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *