Практическая грамматика арамейского языка — диалект Вавилонского Талмуда

Мы публикуем книгу Йорама Лемельмана «Практическая грамматика арамейского языка (диалект Вавилонского Талмуда)» с дополнениями.

 

© Йорам Лемельман (авторство), 2008

© распространение, публикация — издательство АХАЗ, 2008

 

יורם למלמן «דקדוק ארמי שימושי (לשון תלמוד בבלי)«

Y. Lemelman “Practical Grammar of Aramaic Language ” (The dialect of the Babylonian Talmud)

 

 

לעילוי נשמה

אלכסנדר-איסר בן גירש

צילה בת ישעיהו

אסתר בת גירש

אברהם בן יוסף

יוסף בן אברהם

בתיה בת אברהם

אידה-ינטה בת מרדכי
בס»ד

 

                                  Светлой памяти Иды Марковны

                               Тиуновой-Зомерштайн

 

 

Предисловие

 

Арамейский язык представлен в текстах еврейской традиции тремя диалектными формами, соответствующими трем этапам его исторического развития:

1) древнему – в книгах Даниэля и Эзры;

2) среднему – в Таргуме Онкелоса, Таргуме Йонатана Бен Узиэля, в Мидрашах, книге Зоhар, Иерусалимском Талмуде;

3) позднему – в Вавилонском Талмуде.

В этой книге излагается грамматика арамейского языка третьего из вышеперечисленных этапов – Вавилонского диалекта. На протяжении веков арамейский язык подвергся влиянию соседних языков и претерпел внутреннюю эволюцию, результатом чего и явился язык, на котором написан Вавилонский Талмуд. Хотя данное пособие носит самостоятельный характер, наиболее целесообразно приступать к работе над ним после знакомства с грамматикой арамейского языка Таргума Онкелоса, вышедшей в издательстве АХАЗ и опубликованной на сайте AXAZ.org (см. ниже ссылку в категории «Читайте также»). Это даст возможность сравнить вавилонский диалект с предшествующим этапом развития арамейского языка и лучше усвоить все его особенности.

Знакомство с грамматической системой арамейского языка облегчит читателю понимание текстов Вавилонского Талмуда и других древних источников.

Некоторые разделы книги опубликованы на сайте отдельными материалами — в том числе, тексты из Вавилонского Талмуда, с переводом и комментариями. Смотрите ссылки ниже.

 

6 комментариев

  1. Добрый день! Скажите с кем можно поговорить о правах на это издание?

  2. Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, а словарь арамейского языка эпохи Талмуда существует? Как нибудь можно им пользоваться онлайн. Не важно, с переводом на русский, или английский/немецкий/французский…

  3. Если бы в Практической грамматике арамейского языка было интерактивное тематическое оглавление, ею можно было бы гораздо удобнее пользоваться…

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *