Главная Изучение иврита Учебные материалы Стихи и поэтические переводы Светланы Галкин - М. Языков
Стихи и поэтические переводы Светланы Галкин - М. Языков
Автор: Светлана Галкин   
04.05.2018 09:56
Индекс материала
Стихи и поэтические переводы Светланы Галкин
С. Маршак
А. Барто
Яков Полонский
С. Михалков
П. Антокольский
Светлана Галкин
М. Языков
Е. Юрьев
М. Пляцковский
Каравай - песня-игра
Колыбельная
Хвосты זנבות
О козе и козле
Домой! הביתה
Подъемный кран מנוף
Все страницы

 

НОЧЬ СВЕТЛА
Слова М. Языкова
Музыка М. Шишкина

Ночь светла, над рекой тихо светит луна,
И блестит серебром голубая волна.
Темный лес.. Там в тиши изумрудных ветвей
Звонких песен своих не поёт соловей.

Под луной расцвели голубые цветы,
Они в сердце моем пробуждают мечты.
К тебе в грезах лечу, твоё имя твержу,
В эту ночь о тебе, милый друг, всё грущу.

Милый друг, нежный друг, я, как прежде любя,
В эту ночь при луне вспоминаю тебя.
В эту ночь при луне на чужой стороне,
Милый друг, нежный друг, вспоминай обо мне. 


לילה חם

השיר של י. יאזיקוב

התרגום לעברית נעשה על ידי 
סבטלנה גלקין


לילה חם ודממה, וירח בוהק,

והים בלי גלים בשלווה הוא שותק,

בחורשה על החוף לא נשמע קול זמיר,

כנראה סוד עצוב הוא בלילה מסתיר.


      חמדתי, יפתי, עד עכשיו את איתי,

      מרחוק תזכרי בי, את אהובתי,

      בלעדיך הלילות הם בעצב מלאים,

      רק ירח מוזהב משחק עם גלים.


תסלחי, תחזרי, תני לנפש תקווה,

ואולי בליבך שוב תצמח אהבה,

והים יתרגש, ויכסיפו גלים,

ונשמע שזמירים שוב ישירו שירים.




 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Поиск по сайту

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!