Страница 5 из 10
טיול
השיר של סרגיי מיכלקוב, התרגום לעברית נעשה על ידי סבטלנה גלקין
נוסעים, נוסעים אנחנו מפה רחוק - רחוק, לקחת לא שכחנו חיוך שירים וצחוק. זורחת לנו שמש ורוח יש קרירה, נעים וטוב בנפש, לשמוח לנו בא!
טרה-לה-לה, טרה-לה-לה, יש אתנו חתולה, תוכי וארנב, קוף כל-כך שובב, תרנגולת עם ביצה - הנה יופי של קבוצה!
תיקח איתך לדרך
שירים וחברים, איתם יהיה שמח, תמיד הם משמחים. בדרך אנו שרנו, אכלנו ממתקים, עם שיר מצחיק חזרנו בערב להורים.
טרה-לה-לה, טרה-לה-לה....
Мы едем, едем, едем В далёкие края, Хорошие соседи, Счастливые друзья.
Нам весело живётся, Мы песенку поём, И в песенке поётся О том, как мы живём.
Красота! Красота! Мы везём с собой кота, Чижика, собаку, Петьку-забияку, Обезьяну, попугая — Вот компания какая!
Когда живётся дружно, Что может лучше быть! И ссориться не нужно, И можно всех любить.
Ты в дальнюю дорогу Бери с собой друзей: Они тебе помогут, И с ними веселей.
Красота! Красота! Мы везём с собой кота, Чижика, собаку, Петьку-забияку, Обезьяну, попугая — Вот компания какая!
Мы ехали, мы пели И с песенкой смешной Все вместе, как сумели, Приехали домой.
Нам солнышко светило, Нас ветер обвевал, В пути не скучно было, И каждый напевал:
Красота! Красота! Мы везём с собой кота, Чижика, собаку, Петьку-забияку, Обезьяну, попугая — Вот компания какая!
Прослушайте урок иврита с использованием этого стихотворения.
|