Главная Изучение иврита Учебные материалы Особенности произношения в иврите - Избавляемся от аканья
Особенности произношения в иврите - Избавляемся от аканья
Автор: Йорам Лемельман   
27.07.2017 05:08
Индекс материала
Особенности произношения в иврите
Избавляемся от аканья
Произношение звука буквы ה
Произношение звука буквы ל
Произношение гортанных звуков
Все страницы

В русском языке существует обычай произносить безударное «о» как «а», что называется «аканьем». Мы говорим не «Москва», а «Масква», не «молоко», а «малако» и т.д. В иврите такое произношение совершенно неприемлемо, поэтому нужно сделать над собой заметное усилие, чтобы сказать «котэв» («пишет») вместо «катэв» или «роцэ» («хочу») вместо «рацэ». Для того, чтобы разрушить эту подсознательную привычку заменять «о» на «а» в безударном слоге, можно рекомендовать следующий прием:  не заставлять себя произносить «роцэ» вместо «рацэ», а начать с более узкого звука «у», который не подвергается серьезным изменениям в русском языке. Для того, чтобы отработать произношение слова «роцэ» мы исходим из слова «руцэ», которое затем расширяем до «роцэ».

Учимся правильно произносить звук «о» на иврите
Мы произносим 5-6 раз слово «руцэ», тщательно выговаривая «у», а потом, когда нам удалось вымостить эту основу, переходим к «о». После того как тонус настроен на звук «у», гораздо легче чуть-чуть его уменьшив, перейти к «о», и оно уже не будет звучать чуждо, неорганично, а будет естественным. Выполнение такого упражнения на нескольких словах типа «роцэ», «котэв», «Холон» (название города «Холон», которое при неправильном произношении «Халон» превращает его в «окно») приводит к очень хорошим результатам. «Аканье» постепенно уходит из вашего ивритского произношения.

 



 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Поиск по сайту

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!