Главная Изучение иврита Учебные материалы Перевод рассказа "Окно" с русского на иврит
Перевод рассказа "Окно" с русского на иврит
02.03.2017 06:05

Вам предлагается ознакомиться с переводами на иврит короткого рассказа "Окно".

 

Джейн Орвис "Окно"

С тех пор, как Риту жестоко убили, Картер сидит у окна. 

Никакого телевизора, чтения, переписки. Его жизнь - то, что видно через занавески. 

Ему плевать, кто приносит еду, платит по счетам, он не покидает комнаты. 

Его жизнь - пробегающие физкультурники, смена времен года,
проезжающие автомобили, призрак Риты. 

Картер не понимает, что в обитых войлоком палатах нет окон.

 

 
Перевод Григория Коски

ג'יין אורביס "חלון", בתרגום גריגורי קוסקה


מאז שהם הרגו את ריטה באלימות קרטר יושב על יד חלון.

בלי טלוויזיה, גם קריאה, גם התכתבות. החיים שלו זה מה שנראה מעבר לווילון.

לא אכפת לו מי מביא את האוכל, משלם על החשבונות, הוא לא זז מהחדר.

החיים שלו זה ספורטאים שרצים, שינויי עונות, רכבים עוברים ואשליה בדמות של ריטה.

קרטר לא מבין שהחדרים מרופדים בשכבה של לבד ובלי חלונות.


 
Перевод Ларисы Гольдштейн 

ג'יין אורביס "החלון", בתרגומה של לריסה גולדשטיין

מאז שריטה נרצחה באכזריות קרטר יושב ליד החלון.

אין טלוויזיה,אין קריאה, אין התכתבות. החיים שלו זה מה שרואים מבעד לווילונות.

לא אכפת לו מי מביא את האוכל ומשלם את החשבונות, הוא לא עוזב את
 החדר.

החיים שלו הם ספורטאים חולפים, חילופי של העונות, מכוניות עוברות, רוח של ריטה.

קרטר לא מבין שבחדרי בית-החולים המרופדים
בשכבת הלבד אין חלונות. 
 

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Поиск по сайту

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!