Главная Изучение иврита Учебные материалы Звания в израильских силовых структурах и службах помощи населению в чрезвычайных ситуациях - продолжение
Звания в израильских силовых структурах и службах помощи населению в чрезвычайных ситуациях - продолжение
Автор: Марк Харах מארק חרך   
06.11.2013 15:35
Индекс материала
Звания в израильских силовых структурах и службах помощи населению в чрезвычайных ситуациях
продолжение
Все страницы

 

 

На этой странице Вы найдёте звания израильской полиции, Управления охраны тюрем, службы помощи населению в чрезвычайных ситуациях.

 

Переводы званий на русский язык являются условными. Например, в званиях, соответствующих уровню старшин/прапорщиков, указываются их категории по возрастающей, а не дословные переводы.

Вместе со званиями указываются соответствующие им аббревиатуры, выделенные другим цветом.

Ивритские термины сопровождаются практической транскрипцией.

 

Звания в израильской полиции и внутренних войсках

 

рядовой полиции; полицейский  шотэр   שוטר

ефрейтор  рав-шотэр; рабаш  רב שוטר, רב"ש

младший сержант самаль шэни; самаш  סמל שני, סמ"ש

сержант самаль ришон; самар  סמל ראשון, סמ"ר

старший сержант  рав-самаль; расаль   רב סמל, רס"ל

 

В израильской полиции/внутренних войсках 4 категории прапорщиков/старшин:

 

старшина 1-й категории  рав-самаль ришон; расар   רב סמל ראשון, רס"ר

старшина 2-й категории  рав-самаль миткадэм; расам   רב סמל מתקדם, רס"מ

старшина 3-й категории  рав-самаль бахир; расаб   רב סמל בכיר, רס"ב

старшина 4-й категории  рав-нагад; ранаг רב נגד, רנ"ג

 

Офицерские звания в полиции и внутренних войсках


лейтенант; младший инспектор  мэфакэах мишнэ   מפקח משנה

старший лейтенант; инспектор  мэфакэах  מפקח

капитан  пакад  פקד

майор  рав-пакад;  рапак   רב פקד, רפ"ק

подполковник  сган-ницав; санац  סגן ניצב, סנ"צ

полковник  ницав мишнэ; нацам   ניצב משנה, נצ"מ

бригадный генерал   тат-ницав;  танац   תת ניצב, תנ"צ

генерал-майор  ницав  ניצב

генерал-лейтенант (генеральный инспектор)  рав-ницав; ранац  רב ניצב, רנ"צ

 

Внутренние войска в Израиле называются משמר הגבול  мишмар hа-гвуль (дословно: «Охрана границы», поэтому в переводах их ошибочно называют «пограничными войсками»).

Если  речь идёт о звании военнослужащего внутренних войск, к приведенным выше званиям можно добавить аббревиатуру מג"ב магав «внутренние войска». Например:


рядовой внутренних войск; военнослужащий внутренних войск  шотэр магав

שוטר מג"ב

капитан внутренних войск  пакад-магав  פקד מג"ב

 

 

Звания в Управлении тюрем

 

рядовой  соhэр  סוהר

младший сержант  рав-соhэр  רב סוהר, ר"ס

сержант   самаль   סמל

старший сержант  рав-самаль; расаль  רב סמל, רס"ל

старшина 1-й категории  рав-самаль ришон; расар   רב סמל ראשון, רס"ר

старшина 2-й категории  рав-самаль миткадэм; расам   רב סמל מתקדם, רס"מ

старшина 3-й категории  рав-самаль бахир; расаб   רב סמל בכיר, רס"ב

старшина 4-й категории  рав-нагад; ранаг   רב נגד, רנ"ג


лейтенант  мэшар мишнэ; маман  מישר משנה, ממ"ן

старший лейтенант  мэшар מישר

капитан  калай  כלאי

майор  рав-калай  רב כלאי, ר"כ

подполковник  сган-гундар; сагад   סגן גונדר, סג"ד

полковник  гундар-мишнэ; ганам  גונדר משנה, גנ"מ

бригадный генерал  тат-гундар; тагад  תת-גונדר, תג"ד

генерал-майор  гундар  גונדר

генерал-лейтенант   рав-гундар  רב-גונדר

 


Звания в пожарно-спасательной службе

рядовой  кабай  כבאי

младший сержант кабай ришон  כבאי ראשון

сержант рав-кабай  רב כבאי

старший сержант  рав-самаль-кабай; расаль-кабай  רב סמל כבאי, רס"ל כבאי

старшина  рав-самаль-ришон-кабай; расар-кабай  רב סמל ראשון כבאי, רס"ר כבאי

 

лейтенант  лаhав мишнэ  להב משנה

старший лейтенант  лаhав  להב

капитан  рашаф мишнэ  רשף משנה

майор  рашаф  רשף

подполковник  тафсар-мишнэ  טפסר משנה

полковник  тафсар  טפסר

генерал-майор  тафсар бахир  טפסר בכיר

генерал-лейтенант   рав-тафсар  רב-טפסר


 

Звания в гвардии охраны Кнессета (спецподразделения по охране израильского парламента)


рядовой   шурай/шомэр    שוראי\שומר

младший сержант   рав-шурай/рав-шомэр   רב שוראי\רב שומר

сержант   самаль   סמל

старший сержант  рав-самаль; расаль  רב סמל, רס"ל

прапорщик 1-й категории  рав-самаль ришон; расар   רב סמל ראשון, רס"ר

прапорщик 2-й категории  рав-самаль миткадэм; расам   רב סמל מתקדם, רס"מ

прапорщик  3-й категории  рав-самаль бахир; расаб   רב סמל בכיר, רס"ב

прапорщик 4-й категории  рав-нагад; ранаг   רב נגד, רנ"ג


лейтенант  кцин-мишмар мишнэ  קצין משמר משנה

старший лейтенант  кцин-мишмар קצין משמר

капитан  шамар  שמר

майор  рав-шамар רב-שמר

подполковник  сган-гонэн  סגן גונן

полковник  гонэн мишнэ  גונן משנה

командующий гвардией Кнессета   кцин hа-кнэсэт  קצין הכנסת

 


Звания в службе скорой медицинской помощи

 

санитары и полевые фельдшеры:


сержант   матан    מתן

старший сержант  матан шэни; маташ   מתן שני, מת"ש

старшина   матан миткадэм; матам   מתן מתקדם, מת"מ

прапорщик  1-й категории  матан бахир; матаб  מתן בכיר, מת"ב

прапорщик  2-й категории  матан бахир  миткадэм; матак   מתן בכיר מתקדם, מת"ק

прапорщик  3-й категории  рав-матан; рамат  רב מתן, רמ"ת

прапорщик  4-й категории  рав-матан бахир; рамаб   רב מתן בכיר, רמ"ב

 

звания парамедиков:


сержант   мазар    מזר

старший сержант  мазар шэни; мазаш   מזר שני, מז"ש

старшина   мазар миткадэм; мазам   מזר מתקדם, מז"מ

лейтенант  мазар бахир; мазаб  מזר בכיר, מז"ב

старший лейтенант  мазар бахир  миткадэм; мабам   מזר בכיר מתקדם, מב"מ

капитан  рав-мазар; рамаз  רב מזר, רמ"ז

 

«командирские звания» в службе скорой медпомощи:


майор  магэн ришон; магар   מגן ראשון, מג"ר

подполковник  сган-магэн; самаг   סגן מגן, סמ"ג

полковник  магэн-мишнэ; магам   מגן משנה, מג"מ

бригадный генерал  тат-магэн  תת מגן

генерал  магэн   מגן

генерал-майор  рав-магэн   רב מגן

 

Читайте учебную новость по теме "скорая помощь".


Отличительные знаки на погонах и рукавах – в информации о званиях (в Википедии).


 

 



Обновлено 26.11.2015 11:34
 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Поиск по сайту

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!