| Будущее время в иврите... очень просто, для начинающих |
| Автор: Марк Харах מארק חרך |
| 25.12.2011 16:00 |
|
Страница 1 из 4
Начнем изучение с глаголов группы הפעיל hифъиль, потому что именно эти глаголы являются самыми простыми в образовании будущего времени.
Отметим, что будущее время образуется прибавлением к основе глагола стандартных приставок и окончаний.
На этой странице мы будем говорить об образовании будущего времени глаголов единственного числа, то есть, соответствующих местоимениям «я, ты, он, она».
Возьмем глагол מתחיל матхиль «начинаю, начинаешь, начинает». Если отбросить приставку מ ма, то получим основу для образования будущего времени – תחיל тхиль.
Чтобы сказать «я буду начинать; я начну» нужно к основе прибавить стандартную приставку א. Получится אתחיל атхиль.
Будем считать, что приставка א в глаголах условно означает «я буду...».
Например, предложение:
אני אתחיל מחר. ани атхиль махар Я начну завтра.
Обратите внимание, что в иврите в данном случае можно обойтись и без местоимения אני ани «я», впрочем, как и в русском языке:
אתחיל מחר. атхиль махар Начну завтра.
Возьмем еще один глагол – ממשיך мамших «продолжать». Если отбросить приставку מ ма, то останется основа для образования будущего времени – משיך мших. Прибавив к основе приставку א, получим אמשיך амших «я буду продолжать; я продолжу».
Приставка י в глаголах условно означает «он будет...». Если прибавить эту приставку к основе תחיל тхиль, получится יתחיל йатхиль, что можно перевести как «он будет начинать; он начнет». Если прибавить эту приставку к основе משיך мших, мы получим ימשיך йамших «он будет продолжать; он продолжит».
Рассмотрим еще один глагол - מחלים махлим «выздоравливаю; выздоравливаешь; выздоравливает». Если отбросить приставку, получим חלים хлим. Прибавив к основе окончания, получим: אחלים ахлим «я буду выздоравливать; я выздоровлю»; יחלים йахлим «он будет выздоравливать; он выздоровеет».
Отметим, что в глаголах группы הפעיל hифъиль приставки будущего времени получают огласовку а (за исключением небольшого количества глаголов с первой буквой корня י – читайте в конце материала) . То есть, א звучит а, י звучит йа, а приставка ת звучит та.
Приставка ת та в глаголах условно означает «ты будешь... (при обращении к мужчине)» или «она будет...». Если прибавить эту приставку к основе תחיל тхиль, получится תתחיל татхиль, что можно перевести как «ты будешь начинать; ты начнешь (при обращении к мужчине)» или «она будет начинать; она начнет».
Если к основе прибавить приставку ת та и окончание י, получим форму будущего времени «ты будешь... (при обращении к женщине)».
Если прибавить приставку ת к основе משיך мших, мы получим תמשיך тамших «ты будешь продолжать; ты продолжишь (при обращении к мужчине)» или «она будет продолжать; она продолжит». А если прибавить еще и окончание י, получим תמשיכי тамшихи «ты будешь продолжать; ты продолжишь (при обращении к женщине)».
Если прибавить эту приставку к основе חלים хлим, получим תחלים тахлим «ты будешь выздоравливать; ты выздоровеешь (при обращении к мужчине)» или «она будет выздоравливать; она выздоровеет». А если прибавить еще и окончание י, получим תחלימי тахлими «ты будешь выздоравливать; ты выздоровеешь (при обращении к женщине)».
|
| Обновлено 10.02.2012 14:41 |